Hunter's Moon
It's been a long time coming
I'm coming back for you, my friend
To where we'd hide as children
I'm coming back for you, my friend
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
Tonight, it's a Hunter's Moon
Under a headstone, sister
I'm dying to see you, my friend (ah)
Back in the old cemetery
I'm dying to see you, my friend
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
Tonight, it's a Hunter's Moon
Oh, I'm coming
I'm dying
To see you one last time, together
Though my memories have faded
They come back to haunt me once again
And though my mind is somewhat jaded now
It's time for me to strike again
I'm coming back for you, my friend
Tonight, it's a Hunter's Moon
(Hunt, hunt, Hunter's Moon)
(Hunt, hunt, hunter)
(Hunt, hunt, hunt)
Lua do caçador
Faz muito tempo
Eu estou voltando para você meu amigo
Para onde nos esconderíamos quando crianças
Eu estou voltando para você meu amigo
Embora minhas memórias tenham desaparecido
Eles voltam para me assombrar mais uma vez
E embora minha mente esteja um pouco cansada agora
É hora de eu atacar novamente
Esta noite, é uma lua de caçador
Sob uma lápide, irmã
Estou morrendo de vontade de te ver meu amigo (ah)
De volta ao antigo cemitério
Estou morrendo de vontade de te ver meu amigo
Embora minhas memórias tenham desaparecido
Eles voltam para me assombrar mais uma vez
E embora minha mente esteja um pouco cansada agora
É hora de eu atacar novamente
Esta noite, é uma lua de caçador
Ai estou indo
Estou morrendo
Para te ver uma ultima vez, juntos
Embora minhas memórias tenham desaparecido
Eles voltam para me assombrar mais uma vez
E embora minha mente esteja um pouco cansada agora
É hora de eu atacar novamente
Eu estou voltando para você meu amigo
Esta noite, é uma lua de caçador
(Caça, caça, lua do caçador)
(Caça, caça, caçador)
(Caça, caça, caça)