395px

Ele

Gigliola Cinquetti

Lui

Je suivais ses pas le long du sentier
il ne disait rien, je ne riais plus
j'entendais plier l'herbe sous nos pieds
et le monde entier avait disparu
je ne pouvais plus lire dans mes pensées
et puis tout a chaviré dans un rêve
tout commençait avec lui...
Lui, je ne voyais plus que lui
au milieu des fleurs sauvages, dans la lumière du jour.
Lui, je ne voyais plus que lui
il était mon paysage et ma chanson d'amour
et je savais déjà que je n'appartiendrai qu'à lui
lui, lui...
j'ai ouvert les yeux, il me regardait
j'ai vu son visage à côté du mien
il disait: "Je t'aime", et je l'écoutais
puis il m'a souri et tendu la main
on s'est envolè comme des oiseaux
vers eux, là-haut, au-dessus des collines
il m'emportait avec lui...
Lui...
Lui, je ne voyais plus que lui
il était mon paysage et ma chanson d'amour
et je savais déjà que je n'appartiendrai qu'à lui...
Lui, (je ne voyais plus que lui)
(il était mon paysage et ma chanson d'amour)
lui, lui...

Ele

Eu seguia seus passos pelo caminho
Ele não dizia nada, eu não ria mais
Ouvia a grama se dobrar sob nossos pés
E o mundo inteiro tinha desaparecido
Eu não conseguia mais ler meus pensamentos
E então tudo virou um sonho
Tudo começou com ele...
Ele, eu não via mais ninguém além dele
No meio das flores silvestres, à luz do dia.
Ele, eu não via mais ninguém além dele
Ele era minha paisagem e minha canção de amor
E eu já sabia que só pertenceria a ele
Ele, ele...
Eu abri os olhos, ele me olhava
Vi seu rosto ao lado do meu
Ele dizia: "Eu te amo", e eu o escutava
Então ele sorriu pra mim e estendeu a mão
Nós voamos como pássaros
Para eles, lá em cima, acima das colinas
Ele me levava com ele...
Ele...
Ele, eu não via mais ninguém além dele
Ele era minha paisagem e minha canção de amor
E eu já sabia que só pertenceria a ele...
Ele, (eu não via mais ninguém além dele)
(ele era minha paisagem e minha canção de amor)
ele, ele...

Composição: