395px

Tango das Rosas

Gigliola Cinquetti

Tango Delle Rose

Là, là tra le rose e i fior
l'idillio incominciò
e furon baci,
carezze audaci
poi le follie della passion.
"T'amo", ella sussurra
e un bacio ardente la fa tremar.
Ed al suo dolce amor
sussurra ognor così:

"Amami! Baciami con passione!
Prendimi! Stringimi con ardor!
Coglimi! La mia vita è come un fiore:
presto fiorisce e presto muore.
E'sol per te il mio cuor!"

Ma, ma venne un triste dì
e il loro amor finì
come una rosa
dal gelo uccisa
la sua bellezza presto sfiorì.
Folle, nel giardin di rose
si strugge invano nel suo dolor.
Piange e come allor
canta al perduto amor.

"Amami! Baciami con passione!
Prendimi! Stringimi con ardor!
Coglimi! La mia vita è come un fiore:
presto fiorisce e presto muore.
E'sol per te il mio cuor!"

Tango das Rosas

Lá, lá entre as rosas e as flores
o idílio começou
foram beijos,
carícias ousadas
então as loucuras da paixão.
"Eu te amo", ela sussurra
e um beijo ardente a faz tremer.
E ao seu doce amor
sussurra sempre assim:

"Me ama! Beija-me com paixão!
Me pega! Aperta-me com ardor!
Colhe-me! Minha vida é como uma flor:
logo floresce e logo morre.
É só para você meu coração!"

Mas, mas veio um dia triste
e o amor deles acabou
como uma rosa
morta pelo gelo
a sua beleza logo murchou.
Louca, no jardim de rosas
se consome em vão na sua dor.
Chora e como antes
canta ao amor perdido.

"Me ama! Beija-me com paixão!
Me pega! Aperta-me com ardor!
Colhe-me! Minha vida é como uma flor:
logo floresce e logo morre.
É só para você meu coração!"

Composição: Aldo Bottero