395px

Nesses Últimos Dias

Gill Vince

In These Last Few Days

In these last few days, you've been on my mind.
An' we should get together an' talk about old times.
An' put the past behind us before life slips away.
I been thinkin' 'bout you in these last few days.

In these last few days, I have felt my age.
I wish that I was younger, but time has turned the page.
I sure miss the water and the rhythm of the waves.
I've been feelin' fragile in these last few days.

But I have been a father, a husband and a son.
Lookin' back is bitter sweet now that my race has run.
I've tried to be a witness from the cradle to the grave.
Time has felt so precious in these last few days.

Instrumental break.

In these last few days, I have seen the light.
And I'll be waitin' for you on the other side.
My old friend, I love you: that's really all there's left to say.
Lay down here beside me in these last few days.

My old friend, I'll miss you, but I'm trying to be brave.
Lay down here beside me in these last few days.

Nesses Últimos Dias

Nesses últimos dias, você tem estado na minha cabeça.
E a gente devia se encontrar e falar sobre os velhos tempos.
E deixar o passado pra trás antes que a vida escorregue.
Eu tenho pensado em você nesses últimos dias.

Nesses últimos dias, eu tenho sentido minha idade.
Queria ser mais jovem, mas o tempo virou a página.
Sinto falta da água e do ritmo das ondas.
Tenho me sentido frágil nesses últimos dias.

Mas eu fui pai, marido e filho.
Olhar pra trás é doce e amargo agora que minha corrida acabou.
Tentei ser uma testemunha do berço até o túmulo.
O tempo tem sido tão precioso nesses últimos dias.

Interlúdio instrumental.

Nesses últimos dias, eu vi a luz.
E estarei te esperando do outro lado.
Meu velho amigo, eu te amo: isso é tudo que resta pra dizer.
Deite-se aqui ao meu lado nesses últimos dias.

Meu velho amigo, vou sentir sua falta, mas estou tentando ser forte.
Deite-se aqui ao meu lado nesses últimos dias.

Composição: