395px

Hazel Street

Ginger Root

Hazel Street

And these tapes, uh, they only cost a dollar sixty-nine
For three sixty minute tapes, so that's pretty good
So I think it's worth it, so I bought uh, like, four, four, uh, packs of them

So that's like, the s- the same tapes
'Cause that's pretty good
You're better off sending a tape than writing
Because, like, I'm telling everybody else, when you write a letter
And you wanna say something, but if it's too long you don't write it

Or, you know, you don't get the true meaning out of it
So in the tape you can just mess around with, you can screw it up
You know, you make mistakes, you make mistakes or whatever
And it has a lot more meaning, you get to really kinda
'Cause usually it's a lot more interesting

I'll just have to go to the post office and find, you know, sign up
But then I just have to find a post office
That I know my way around, or I could get in trouble, okay?

Hazel Street

E essas fitas, uh, elas custam apenas um dólar e sessenta e nove
Por três fitas de sessenta minutos, então isso é bem bom
Então eu acho que vale a pena, então comprei, tipo, quatro, quatro, uh, pacotes delas

Então é como, as mesmas fitas
Porque isso é bem bom
É melhor enviar uma fita do que escrever
Porque, tipo, estou dizendo a todo mundo, quando você escreve uma carta
E quer dizer algo, mas se for muito longo você não escreve

Ou, sabe, você não consegue transmitir o verdadeiro significado
Então na fita você pode apenas brincar, pode estragar tudo
Sabe, você comete erros, comete erros ou o que for
E tem muito mais significado, você realmente consegue meio que
Porque geralmente é muito mais interessante

Eu só vou ter que ir ao correio e encontrar, sabe, me inscrever
Mas então eu só tenho que encontrar um correio
Que eu conheça bem, ou posso me meter em encrenca, ok?

Composição: Cameron Lew