I, Ai, Ai
ぼくらがかんちがいしたアイデンティティーは
Bokura ga kanchigai shita aidentitii wa
どうでもいい常識にもみけされた
Doudemo ii joushiki ni momikesareta
はるはもうすぐそこまできてるというのに
Haru wa mou sugu soko made kiteru to iu no ni
マイナスにどころの絵具ところまでいじょうきしょう
Mainasu nido kokoro no egui tokoro made ijoukishou
せかいじゅうどこさがしてもちへいせんからちへいせんまで
Sekai juu doko sagashite mo chiheisen kara chiheisen made
ほんとうのあいなんてみつからないとおもってた
Hontou no ai nante mitsukaranai to omotteta
だれもだれもいないこのへやから
Dare mo dare mo inai kono heya kara
とびらあけてどこまでも
Tobira akete doko made demo
きみからもらったゆうきでよりどりみどり
Kimi kara moratta yuuki de yori dori midori
すべてがおちてきそうなときには
Subete ga ochitekisou na toki ni wa
いのりにもにたおもいをそらにえがいて
Inori ni mo nita omoi wo sora ni egaite
えいえんにつづくけしき
Eien ni tsuzuku keshiki
ぼくらがおそわってなかったほんとうのあいは
Bokura ga osowatte nakatta hontou no ai wa
じだいのやるせなさにかきけされた
Jidai no yaru senasa ni kakikesareta
そんなこといってるまにおとなにかたあしつっこんで
Sonna koto itteru ma ni otona ni kataashi tsukkonde
しればしるほどうしなうものもあるだれがとくめいきぼう
Shireba shiru hodo ushinau mono mo aru dare ga tokumei kibou
でもねまわりをみわたせばしんじいたいあかしがある
Demo ne mawari wo miwataseba shinjiteitai akashi ga aru
つながっているなんてきずけないとおもってた
Tsunagatte iru nante kizukenai to omotteta
ほんとうにかみさまがいるのなら
Hontou ni kamisama ga iru no nara
かわりつづけるのがさだめなら
Kawaritsuzukeru no ga sadame nara
しんじることでにくしみをけしてほしい
Shinjiru koto de nikushimi wo keshite hoshii
あたりまえにあるしあわせなんてひとつもないよ
Atarimae ni aru shiawase nante hitotsu mo nai yo
ぼくやきみのねがいがえいえんでありますように
Boku ya kimi no negai ga eien de arimasu youni
がんじいもなぽれおんもきっとあいをしんじただろう
Ganjii mo naporeon mo kitto ai wo shinjita darou
あやまちをあやまちにしたくないのがぼくらだろう
Ayamachi wo ayamachi ni shitakunai no ga bokura darou
だれもだれもいないこのへやから
Daremo daremo inai kono heya kara
とびらあけてどこまでも
Tobira akete doko made demo
きみからもらったゆうきでよりどりみどり
Kimi kara moratta yuuki de yori dori midori
けいべつうまれみんなそれぞれ
Keibetsu umare minna sorezore
ちがってるこのせかいじゅう
Chigatteru kono sekai juu
しんじいたいそれはあい
Shinjiteitai sore wa ai
さがしつづけるあい
Sagashitsuzukeru ai
Eu, Amor, Amor
A identidade que eu mal entendi
É suprimida por um mero senso comum
A primavera já está chegando, mas a este ponto
A temperatura cai para -2 graus
Eu tenho procurado pelo mundo todo, de um horizonte à outro
Eu pensei que nunca iria encontrar o verdadeiro amor
Abra a porta, saia dessa sala
Onde não há ninguém atrás da porta
Com a coragem que você me deu, eu poderia ir
A qualquer lugar, fazer qualquer coisa
Vou reunir em meus pensamentos uma oração ao céu
Que irá procurar pelo cenário eterno
O amor verdadeiro que eu conheci está sendo apagado por esta Era
Enquanto eu estou dizendo essas coisas, eu fui cutucada pelos adultos
Quanto mais eu sei, mais eu perco coisas
Mas quem quer ser anônimo?
Mas quando olhei ao redor, encontrei uma prova que quero acreditar
Eu nunca pensei que perceberia que estamos conectados
Se Deus realmente existe
Se o destino nos diz para continuar mudando
Então, por favor, apague o ódio
Não há felicidade que existe sem que a gente procure
Espero que nossos desejos permaneçam por toda a eternidade
Tenho certeza que Gandhi e Napoleão também acreditavam no amor
Nós não queremos substituir o erro pelo erro, certo?
Abra a porta, saia dessa sala
Onde não há ninguém atrás da porta
Com a coragem que você me deu, eu poderia ir a qualquer lugar, fazer qualquer coisa
Neste mundo onde o gênero e o local de nascimento
De todos são diferentes
Eu quero acreditar que isso é amor
E eu vou continuar procurando