rosas (dímelo)

Rosas sobre el mantel
Que no te dicen nada
Y yo derramando miel
Y tú me das la espalda

¿Y si te olvido?
No estoy en posición pa’ decidirlo
Pero tanto te he callado que me mata
Que me mata
Que me mata

¿Pero cómo te digo?
(¿Cómo yo te digo?)

¿Cómo te digo?
¿Cómo te digo?
¿Cómo te digo?

Rosas siempre a tus pies
Pisadas
Te lloro un río en el cóctel
(Martini extra wet)
Tal vez cuando pasen más de diez años
Y no lo pienses demasiado
Te des cuenta quién estuvo a tu lado

¿Pero cómo te digo?
(Cómo yo te digo?)

¿Cómo te digo?
¿Cómo te digo?
¿Cómo te digo?

¿Cómo te digo baby?
¿Cómo? Dímelo
Cómo te digo baby?
¿Cómo? Dímelo

¿Cómo te digo baby?
¿Cómo? Dímelo
Cómo te digo baby?
¿Cómo? Dímelo

rosas (diga-me)

Rosas na toalha de mesa
Que eles não te dizem nada
E eu derramando mel
E voce me vira as costas

E se eu te esquecer?
Não estou em posição de decidir
Mas eu te silenciei tanto que me mata
Isso me mata
Isso me mata

Mas como posso te dizer?
(Como posso te dizer?)

Como te digo?
Como te digo?
Como te digo?

Rosas sempre a seus pés
Passos
Eu choro você um rio no coquetel
(Martini extra molhado)
Talvez quando mais de dez anos se passaram
E não pense demais
Você percebe quem estava ao seu lado

Mas como posso te dizer?
(Como posso te dizer?)

Como te digo?
Como te digo?
Como te digo?

Como posso te dizer, baby?
Quão? Conte-me
Como posso te dizer, baby?
Quão? Conte-me

Como posso te dizer, baby?
Quão? Conte-me
Como posso te dizer, baby?
Quão? Conte-me

Composição: