Soul Love

あたらしいひびのはじまり はるのかぜにふかれていた
おれはずいぶんとこうして ゆめのつづきをひとりでみていた
そんなあるひのごごに
かるいであいはとつぜん うんめいめいたものになる
まえからしっているような これからすべてをともにするような
よかんをかんじていた

ことばはいま ひつようさをなくしてる
たかなるこのこどうがきこえてるか

ふいにこころをうばったしゅんかんのあのときめきよりもまぶしいほど
いつかであうゆめのなか こころのままに
まちこがれていたあなたをこうして

ねむれぬよるのすごしかたをからまわるしごとのいきぬきを
ひとずきあいのなんたるかをいきてゆくすべをあなたは
こんなおれにしめしてくれた baby you

だれかのこえにみみをふさいでた
ほおずえついたひびのどあをあけた

あのひこころがふれあうよろこびにうまれてくるあいにとまどいながら
うごきだしたふたつのかげはゆうばえにながく
さんざめくきもちおさえきれずにいる

とおりすぎるあめのむこうになつをみてる

ふいにこころをうばったしゅんかんのあのときめきよりもまぶしいほど
いつかであうゆめのなか こころのままに
まちこがれていたあなたをこうして

Alma do amor

O começo de um novo dia, eu sinto a brisa da primavera
Estou atento as continuações dos meus sonhos há tanto tempo
Numa tarde igual a essa...
Num encontro acidental, todos, de repente tornam-se apenas um
Casos iguais a este, acontece com todos, pela eternidade
Todos estarão juntos pela eternidade
Eu senti uma sensação igual a esta...
Os significados das palavras vão diminuindo
Você pode sentir disparar a minha pulsação?

Num constante brilho que neste instante meu coração rouba sem querer
Encontrei um dia dentro dos meus sonhos, obedeço meu coração
Estarei esperando por você, como espero agora

Passo as noites acordado, vão saindo as tensões desta difícil tarefa
Que relacionamento...onde, quem você procura?
Ensine-me tudo isso...minha querida

Eu abro as saídas das suas palavras, para meus indecisos ouvidos
Eu abro a porta para os dias, eu passo o tempo descansando minhas bochechas sobre minhas mãos
Agora à pouco, hesitei, aprendi o jogo de duas almas se encontrando
O nascimento de um novo amor
As duas sombras agora movem-se juntas, num longo pôr -do-sol
Não consigo abraçar seu corpo, senti-lo por mais tempo
Eu vejo o verão, além dessa breve chuva

Composição: