Rendezvous Time In Paree
Spring has a date with the Seine
Someone has one with Charmaine
It's rendezvous time, can't you see?
Rendezvous time in Paree...
Blossoms that bloom by the lane
Wait for a date with the rain
The wind blows a kiss to a tree
It's rendezvous time in Paree.
Recall the dreary fall
How old and grey the world was then
But spring came by again
And Mother Earth is young and shy again
April has opened her gates
Robins have dates with their mates
If they have, then why haven't we?
It's rendezvous time in Paree!
Hora do Encontro em Paris
A primavera tem um encontro com o Sena
Alguém tem um com Charmaine
É hora do encontro, não vê?
Hora do encontro em Paris...
As flores que brotam na calçada
Esperam um encontro com a chuva
O vento manda um beijo pra uma árvore
É hora do encontro em Paris.
Lembre da queda sombria
Como o mundo era velho e cinza então
Mas a primavera veio de novo
E a Mãe Terra é jovem e tímida outra vez
Abril abriu suas portas
Os tordos têm encontros com suas parceiras
Se eles têm, por que nós não temos?
É hora do encontro em Paris!
Composição: Al Dubin / Jimmy McHugh