Serenade In Blue
When I hear that serenade in blue
I'm somewhere in another world alone with you
Sharing all the joys we used to know
Many moons ago
Once again your face comes back to me
Just like the theme of some forgotten melody
In the album of my memory
Serenade in blue
It seems like only yesterday, a small café, a crowded floor
And as we danced the night away I hear you say "forevermore"
And then the song became a sigh, "forevermore" became "goodbye"
But you'll remain in my heart...
So, tell me darling, is there still a spark
Or only lonely ashes of the flame we knew
Should I go on whistling in the dark
Serenade in blue...?
Serenata em Azul
Quando ouço essa serenata em azul
Estou em algum lugar em outro mundo só com você
Compartilhando todas as alegrias que costumávamos conhecer
Há muitas luas atrás
Mais uma vez seu rosto volta pra mim
Como o tema de alguma melodia esquecida
No álbum da minha memória
Serenata em azul
Parece que foi ontem, um pequeno café, um chão lotado
E enquanto dançávamos a noite toda, eu ouço você dizer "para sempre"
E então a canção se tornou um suspiro, "para sempre" virou "adeus"
Mas você vai permanecer no meu coração...
Então, me diga, querida, ainda há uma faísca
Ou apenas cinzas solitárias da chama que conhecíamos
Devo continuar assobiando no escuro
Serenata em azul...?
Composição: Harry Warren / Mack Gordon