You Can't Ever Go Home Again
A man will come back to the place of his youth
In search of the things left behind.
He thinks of a place,
Of a smile on a face,
But the last mile’s the hardest to find.
So don’t you know,
Don’t you know, my friend,
Tho’ the empty cry of the lonesome man,
Tho’ the hollow sigh of the wandering man,
You can’t ever go home again, again.
Can’t ever go home again.
I’ve known the high country where lone eagles fly,
The desolate nomad’s terrain.
And now when my years are all winters,
I try to call back all the summers in vain.
So don’t you know,
Don’t you know my friend,
Tho’ the empty cry of the lonesome man,
Tho’ the hollow sigh of the wandering man,
You can’t ever go home again, again.
Can’t ever go home again.
Can’t ever go home again.
Você não pode nunca Go Home Again
Um homem vai voltar para o lugar de sua juventude
Em busca das coisas deixadas para trás.
Ele pensa em um lugar,
De um sorriso em um rosto
Mas a última milha é o mais difícil de encontrar.
Então você não sabe,
Você não sabe, meu amigo,
Tho 'o grito vazio do homem solitário,
Tho 'o suspiro oco do homem errante,
Você não pode nunca mais voltar para casa, de novo.
Não pode nunca voltar para casa.
Eu conheço o país de alto solitário onde as águias voam,
O nômade terreno desolado do.
E agora, quando meus anos são todos invernos,
Tento chamar de volta todos os verões em vão.
Então você não sabe,
Você não sabe meu amigo,
Tho 'o grito vazio do homem solitário,
Tho 'o suspiro oco do homem errante,
Você não pode nunca mais voltar para casa, de novo.
Não pode nunca voltar para casa.
Não pode nunca voltar para casa.