What's the justice?
shintai ga toke dasu
kono kiseki o matte ta
yakusoku no ano basho de
mouichido kanji te
kanae teru yume hiroge
hashiridasu kyou mo
Nous sommes libres
Libres de partir
Libres de mourir de faim
Dis-moi, qu'est-ce que c'est la justice?
Dis-moi, c'est combien la prix de la liberte?
Qu'allons-nous faire maintenant?
Maintenant qu'on est libre
A la tele
Tout le monde continue a discuter…
De I' autre cote
Des larmes et du sang qui coulent
Les enfants qui n'arrivent plus a dormir
Alors que le soleil se couche sur une nouvelle vie…
Faut-il tout oublier?
Regarde-moi dans les yeux
Tu ne seras plus seul
Et ce chant si triste qui parait si gai
Est-ce la justice qui rend gai les choses tristes?
Qual é a justiça?
o corpo vai se dissolvendo
estava esperando por esse milagre
no lugar prometido
sinta de novo
o sonho que se realiza
hoje também vou correr
Nós somos livres
Livres para partir
Livres para morrer de fome
Me diga, o que é a justiça?
Me diga, quanto custa a liberdade?
O que vamos fazer agora?
Agora que somos livres
Na TV
Todo mundo continua discutindo...
Do outro lado
Lágrimas e sangue que escorrem
As crianças que não conseguem mais dormir
Enquanto o sol se põe sobre uma nova vida...
Devemos esquecer tudo?
Olhe nos meus olhos
Você não estará mais sozinho
E essa canção tão triste que parece tão alegre
É a justiça que torna alegres as coisas tristes?
Composição: KEIKO MARC / Tetsuya Komuro