From Darkness There Springs Light
Light is sour blood spilled from pregnant skies.
Frothing & turning, ignoring dead wings as they drift by.
It reveals blood & rust from twisted faces.
Long shadows are the devil & death the cold breeze.
Caughing & choking in the fading night, I smiled...
The fruit of labour grew in the fertile world.
Only to fall and decay among the wings that are curled.
Light is blood spilled above the five-pointed stars.
Surrounded by the dark eye in this forgotten time, I lied!
The fruit of labour bloomed in a scorched world.
And now ... From darkness there springs light!
And now ... From darkness there springs light...
And now ... From darkness there springs light...
And now ... From darkness there springs light...
And now ... From darkness there springs light...
And now ... From darkness there springs light...
Da Escuridão Surge a Luz
A luz é sangue azedo derramado de céus prenhes.
Espumando e girando, ignorando asas mortas enquanto flutuam.
Revela sangue e ferrugem de rostos distorcidos.
Sombras longas são o diabo e a morte, a brisa fria.
Tosse e sufoco na noite que se apaga, eu sorri...
O fruto do trabalho cresceu no mundo fértil.
Apenas para cair e apodrecer entre as asas que estão encolhidas.
A luz é sangue derramado acima das estrelas de cinco pontas.
Cercado pelo olho negro neste tempo esquecido, eu menti!
O fruto do trabalho floresceu em um mundo queimado.
E agora... Da escuridão surge a luz!
E agora... Da escuridão surge a luz...
E agora... Da escuridão surge a luz...
E agora... Da escuridão surge a luz...
E agora... Da escuridão surge a luz...
E agora... Da escuridão surge a luz...