Like Antennas to Heaven...
What'll we do with the baby?
What'll we do with the baby-o?
What'll we do with the baby?
What'll we do with the baby-o?
Wrap him up in a tablecloth
Throw him up in the old hayloft
That's what we do with the baby
That's what we do with the baby-o
Every time the baby grins
Give my baby another bottle of gin
That's what we do with the baby
That's what we do with the baby-o
Every time the baby cries
Stick my finger in the babies eyes
That's what we do with the baby
That's what we do with the baby-o
Mon ami! Mon ami! Coco, Coco, le petit singe
Le bon roi Dagobert, le bon roi Dagobert, a, le bon roi Dagobert
A mis sa culotte à l'envers, le grand Saint Eloi lui dit
O mon roi, votre majesté est mal culottée!
Cest vrai, lui dit le roi, je vais la remettre à l'endroit!
C'était un idiot. J'ai vu Coco, Coco le petit singe
Hier au Zoo de Toronto dans sa petite cage
Il m’a dit si tu veux on va jouer. Attention!
Mon ami, mon ami! Fa-lala-lala-la-la
Como antenas para o céu ...
O que faremos com o bebê?
O que faremos com o baby-o?
O que faremos com o bebê?
O que faremos com o baby-o?
Envolva-o em uma toalha de mesa
Jogue-o no velho palheiro
Isso é o que fazemos com o bebê
Isso é o que fazemos com o baby-o
Cada vez que o bebê sorri
Dê ao meu bebê outra garrafa de gim
Isso é o que fazemos com o bebê
Isso é o que fazemos com o baby-o
Cada vez que o bebê chora
Enfiar o dedo nos olhos dos bebês
Isso é o que fazemos com o bebê
Isso é o que fazemos com o baby-o
Minha amiga! Minha amiga! Coco, Coco, o macaquinho
Bom rei Dagobert, bom rei Dagobert, um, bom rei Dagobert
Coloque a calcinha do avesso, o grande Santo Eloi disse a ela
Ó meu rei, sua majestade é terrivelmente atrevida!
É verdade, disse o rei, vou colocar do lado certo!
Ele era um idiota. Eu vi Coco, Coco o macaquinho
Ontem no zoológico de Toronto em sua pequena jaula
Ele me disse se você quiser vamos jogar. Aviso!
Meu amigo, meu amigo! Fa-lala-lala-la-la