Darkness, darkness
Darkness, darkness, be my pillow
Take my head and let me sleep
In the coolness of your shadow
In the silence of your deep
Darkness, darkness, hide my yearning
For the things I cannot see
Keep my mind from constant turning
Towards the things I cannot be
Oh yes, the things I cannot see
The things I cannot see
Darkness, darkness, long and lonesome
Is the day that brings me here
I have felt the edge of sadness
I have known the depth of fear
Darkness, darkness, be my blanket
Cover me with the endless night
Take away the pain of knowing
Fill the emptiness of fright
The emptiness of fright
Oh yes, the emptiness of fright
Darkness, darkness, be my pillow
Take my head and let me sleep
In the coolness of your shadow
In the silence of your deep
Darkness, darkness, be my blanket
Cover me with the endless night
Take away, take away the pain of knowing
Fill the emptiness of fright
Yes, the emptiness of fright
The emptiness of fright
Escuridão, escuridão
Escuridão, escuridão, seja meu travesseiro
Coloque minha cabeça e me deixe dormir
Na frescura da sua sombra
No silêncio do seu profundo
Escuridão, escuridão, esconda meu anseio
Pelas coisas que não posso ver
Mantenha minha mente longe da agitação
Das coisas que não posso ser
Oh sim, das coisas que não posso ver
As coisas que não posso ver
Escuridão, escuridão, longa e solitária
É o dia que me traz aqui
Eu senti a borda da tristeza
Eu conheci a profundidade do medo
Escuridão, escuridão, seja meu cobertor
Cubra-me com a noite sem fim
Tire a dor de saber
Preencha o vazio do medo
O vazio do medo
Oh sim, o vazio do medo
Escuridão, escuridão, seja meu travesseiro
Coloque minha cabeça e me deixe dormir
Na frescura da sua sombra
No silêncio do seu profundo
Escuridão, escuridão, seja meu cobertor
Cubra-me com a noite sem fim
Tire, tire a dor de saber
Preencha o vazio do medo
Sim, o vazio do medo
O vazio do medo