Tu Manques
Y a des qualités de silence
Comme les étoffes ou le bois
Des profonds, des courts, des immenses
Des que l'on n'entend presque pas
Coule la pluie, cheveux et veste
Mouille ce qui ne pleure pas
Marcher le long de rues désertes
Où tu me manques pas à pas
Tu manques, si tu savais
Tu manques tant
Plus que je ne l'aurais supposé
Moi qui ne tiens pas même au vent
Prendre un taxi, tourner des pages
Féliciter, battre des mains
Faire et puis refaire ses bagages
Comment allez-vous?, à demain
On apprend tout de ses souffrances
Moi j'ai su deux choses, après toi:
Le pire est au bout de l'absence
Je suis plus vivant que je crois
Tu manques, si tu savais
Infiniment, tout doucement
Plus que je ne me manque jamais
Quand je me perds de temps en temps
Danger, dit-on, la lune est pleine
Est-elle vide aussi parfois?
Invisible, à qui manquerait-elle?
Peut-être à d'autres, pas à moi
Tu manques, si tu savais
Tu manques drôlement
Tu me manques
Você Faz Falta
E há qualidades no silêncio
Como os tecidos ou a madeira
Profundos, curtos, imensos
Aqueles que quase não se ouvem
Cai a chuva, cabelo e jaqueta
Molha o que não chora
Caminhar por ruas desertas
Onde você não me falta passo a passo
Você faz falta, se soubesse
Você faz falta pra caramba
Mais do que eu poderia supor
Eu que nem me importo com o vento
Pegar um táxi, folhear páginas
Parabenizar, bater palmas
Fazer e refazer as malas
Como você está?, até amanhã
A gente aprende tudo com suas dores
Eu soube duas coisas, depois de você:
O pior está no fim da ausência
Estou mais vivo do que eu imagino
Você faz falta, se soubesse
Infinita, bem devagar
Mais do que eu nunca sinto falta de mim
Quando me perco de vez em quando
Perigo, dizem, a lua está cheia
Ela também fica vazia às vezes?
Invisível, a quem ela faria falta?
Talvez a outros, mas não a mim
Você faz falta, se soubesse
Você faz falta de um jeito engraçado
Eu sinto sua falta