Incarnated Beast
A beast kills instinctive to win the fight of life
A beast kills beasts, only to survive
The men kill greedy, in fanatic faith
The men kill men, with morbid shining eyes
The man is old, two million years
But he could survive
Used his bestial instincts
Invented the lie
Slowly grows my certainty
An incarnated beast to be
A bestial instinct sleeps in me
To awake in lunacy
We can't deny our true breed
When we are killing more than we need
We changed our appearance
That's the only difference
The inside is the same
There burns the bestial flame
Blessed with intellect and brain
We found for that a name
And called it incarnation
But we are mutations
We can't deny our true breed
When us invades the passionate greed
Incarnation, incarnation of the beast
Incarnation, incarnation of the beast
A Besta Encarnada
Uma besta mata instintivamente pra vencer a luta da vida
Uma besta mata bestas, só pra sobreviver
Os homens matam por ganância, em fé fanática
Os homens matam homens, com olhos brilhantes e mórbidos
O homem é velho, dois milhões de anos
Mas ele conseguiu sobreviver
Usou seus instintos bestiais
Inventou a mentira
Cresce lentamente minha certeza
Uma besta encarnada a ser
Um instinto bestial dorme em mim
Pra acordar na lunaticidade
Não podemos negar nossa verdadeira linhagem
Quando estamos matando mais do que precisamos
Mudamos nossa aparência
Essa é a única diferença
O interior é o mesmo
Lá queima a chama bestial
Abençoados com intelecto e cérebro
Encontramos pra isso um nome
E chamamos de encarnação
Mas somos mutações
Não podemos negar nossa verdadeira linhagem
Quando nos invade a ganância apaixonada
Encarnacão, encarnação da besta
Encarnacão, encarnação da besta