The Fall
A planet at the edge of the abyss to the grave
To ashes burnt earth, devastated
A planet at the edge of the abyss to the decay
Deserted and empty, desecrated
The fall of gods creation
The fall of all the nations
A creation at the edge of the abyss to the grave
To ashes burnt brain, desperate
A creation at the edge of the abyss to the decay
Hopeless and astray, isolated
The fall of gods creation
The fall of all the nations
The final ruin of the human race
A lost paradise, inhabited by a supposed intelligent race
All the messages of rest and peace died away
Never heard, unheard!
The fall, the fall
The final ruin of the human race
The paradise of the planet earth
Destroyed by the hands of humanity
A human life without a worth
A time of inhumanity
A planet at the edge of the abyss to the grave
Devastated, isolated
A creation at the edge of the abyss to the grave
Desperate, isolated
The fall of gods creation
The fall of all the nations
The final ruin of the human race
A Queda
Um planeta à beira do abismo até o túmulo
Para cinzas, terra queimada, devastada
Um planeta à beira do abismo até a decadência
Deserto e vazio, profanado
A queda da criação dos deuses
A queda de todas as nações
Uma criação à beira do abismo até o túmulo
Para cinzas, cérebro queimado, desesperado
Uma criação à beira do abismo até a decadência
Sem esperança e perdida, isolada
A queda da criação dos deuses
A queda de todas as nações
A ruína final da raça humana
Um paraíso perdido, habitado por uma suposta raça inteligente
Todas as mensagens de descanso e paz se apagaram
Nunca ouvidas, não ouvidas!
A queda, a queda
A ruína final da raça humana
O paraíso do planeta Terra
Destruído pelas mãos da humanidade
Uma vida humana sem valor
Um tempo de desumanidade
Um planeta à beira do abismo até o túmulo
Devastado, isolado
Uma criação à beira do abismo até o túmulo
Desesperado, isolado
A queda da criação dos deuses
A queda de todas as nações
A ruína final da raça humana