Pillform #2
Through these last fifty years as
television's taught us war is folly
and that you should never throw over your real friends
and in the end it might be better to give the trophy back
and tell em how you were cowed and conscripted
giving milk for a war that you now understand
Through these last ten thousand years
as books have taught us, that love is folly and that
if you only have one friend then you're famous
and there's work and then there's making work as invisible as
wishing it down into pillform while staging spills
with the drink in your opposite hand
Through these last several moments words have taught me that words
are folly and that when the ancient slams into the transient
there's no way to determine who should get their money back
and after this everything is fitness
bigger dreams, bigger screens, bigger feelings are planned
Forma de Pílula #2
Ao longo desses últimos cinquenta anos, como
a televisão nos ensinou, a guerra é uma loucura
e que você nunca deve abandonar seus verdadeiros amigos
no final, pode ser melhor devolver o troféu
e contar como você foi intimidado e recrutado
dando leite para uma guerra que agora você entende
Ao longo desses últimos dez mil anos,
como os livros nos ensinaram, que o amor é uma loucura e que
se você só tem um amigo, então você é famoso
e há trabalho e depois há fazer o trabalho tão invisível quanto
desejar que ele se torne forma de pílula enquanto encena derramamentos
com a bebida na mão oposta
Ao longo desses últimos momentos, as palavras me ensinaram que palavras
são uma loucura e que quando o antigo colide com o transitório
não há como determinar quem deve receber seu dinheiro de volta
e depois disso, tudo é condicionamento
sonhos maiores, telas maiores, sentimentos maiores são planejados