If I Had a Hammer
If I had a hammer I'd hammer in the morning
I'd hammer in the evening all over this land
I'd hammer out danger, I'd hammer out a warning
I'd hammer out love between my brothers and my sisters all over this land
If I had a bell I'd ring it in the morning
I'd ring it in the evening all over this land
I'd ring out danger, I'd ring out a warning
I'd ring out love between my brothers and my sisters all over this land
If I had a song I'd sing it in the morning
I'd sing it in the evening all over this world
I'd sing out danger, I'd sing out a warning
I'd sing out love between my brothers and my sisters all over this land
If I've got a hammer and I've got a bell
And I've got a song to sing all over this land
It's the hammer of justice, it's the bell of freedom
It's the song about love between my brothers and my sisters all over this land
It's the hammer of justice, it's the bell of freedom
It's the song about love between my brothers and my sisters all over this land
All over this land
All over this land
If I Had a Hammer
Se eu tivesse um martelo que eu martelo na manhã
Eu martelar à noite por toda esta terra
Eu bater o martelo perigo, eu chegar a um aviso
Eu martelar o amor entre meus irmãos e minhas irmãs de todo esta terra
Se eu tivesse um sino eu tocá-la pela manhã
Eu tocá-la durante a noite toda esta terra
Eu ressoar perigo, eu soar um alerta
Eu ressoar amor entre meus irmãos e minhas irmãs de todo esta terra
Se eu tivesse uma canção que eu cantava-o de manhã
Eu cantar à noite em todo o mundo
Eu cantaria fora de perigo, eu cantar uma advertência
Eu cantava o amor entre meus irmãos e minhas irmãs de todo esta terra
Se eu tenho um martelo e eu tenho um sino
E eu tenho uma canção para cantar por toda esta terra
É o martelo da justiça, é o sino da liberdade
É a música sobre o amor entre meus irmãos e minhas irmãs de todo esta terra
É o martelo da justiça, é o sino da liberdade
É a música sobre o amor entre meus irmãos e minhas irmãs de todo esta terra
Tudo sobre esta terra
Tudo sobre esta terra