La Vie Est Prelude... (La Morte Orgasme)
The incoherent system of life
Structured in my self dark ideology
But why am I sombre with pride?
It may be a prelude to a symphony
Through this prelude Carnal Confinement
Anguish was my closer friend
Once into the world of breathingless
I'll be glad to meet my end
My flesh, I overwhelm
As I rise in ecstasy
Proceed into the realm
Of blissful immortality
Winds of pureness I inhale
How can they love this life so miserable?
I neglect my being
How can they trust this God so feeble?
The inner belief now I deny
I structured in myself my proper entity
Inner-prelude increases my will to fly
Sounds of Blackness, my energy
Through this prelude Carnal Confinement
Anguish was my closer friend
Once into the world of breathingless
I'll be glad to meet my end
A Vida É um Prelúdio... (O Orgasmo da Morte)
O sistema incoerente da vida
Estruturado na minha própria ideologia sombria
Mas por que estou sombrio com orgulho?
Pode ser um prelúdio para uma sinfonia
Através deste prelúdio, Confinamento Carnal
A angústia foi minha amiga mais próxima
Uma vez no mundo dos sem fôlego
Ficarei feliz em encontrar meu fim
Minha carne, eu sobrecarrego
Enquanto me elevo em êxtase
Prossigo para o reino
Da imortalidade plena
Ventos de pureza eu inalo
Como podem amar essa vida tão miserável?
Eu negligencio meu ser
Como podem confiar nesse Deus tão fraco?
A crença interna agora eu nego
Estruturei em mim minha própria entidade
O prelúdio interno aumenta minha vontade de voar
Sons da Escuridão, minha energia
Através deste prelúdio, Confinamento Carnal
A angústia foi minha amiga mais próxima
Uma vez no mundo dos sem fôlego
Ficarei feliz em encontrar meu fim