Winternacht
kom je mee vanavond
breng klatergoud en spiegels mee
om middernacht doen de meisjes
nog een laatste show
het vuurwerk komt uit China
en de meisjes zijn Siberisch
de dochters van de slaven
uit het Oosten
wie blaast de ballonnen op
is er een dokter in de zaal
staat de vodka koud
en waar is het brandblusapparaat
buiten jaagt de winterstorm
maar binnen is het niet al te koud
mag de muziek wat harder
want ik ben bijna doof
een aardbei in december
en tulpen in november
ik zou echt niet weten
wat ik nog meer verlang
waar bevindt zich de nooduitgang
zijn er voldoende kolen
laat de kachel niet uitgaan
in deze winternacht
Noite de Inverno
você virá hoje à noite
trazer enfeites e espelhos com
À meia-noite as meninas fazem
um último show
os fogos de artifício veio da China
e as meninas são Siberian
as filhas de escravos
a partir do Oriente
Quem sopra os balões
existe um médico em casa
é o frio vodka
e onde fica o extintor de incêndio
fora perseguindo a tempestade de inverno
mas por dentro não é muito frio
, A música mais alto
porque eu sou quase surdo
um morango em dezembro
e tulipas em novembro
Eu realmente não sei
o que mais desejo
Onde é a saída de emergência
, Não há carvão suficiente
deixe o fogão não vai
na noite de inverno