Salut
Salut
Ich bin's liebling
Salut
Wie geht's liebling?
Es stimmt
Ich war lange fort
Ohne abschiedswort ließ ich dich allein.
Sag nicht
Ich soll wieder geh'n
Versuch mich zu versteh'n
Mach mir einen kaffee
Mir ist kalt und mein herz tut weh.
Weißt du
Es war einmal ein bub
Der in alle träume löcher grub.
Dann fiel er selbst hinein
Er verirrte sich
Kannst du ihm verzeih'n?
Salut
Darf ich zu dir
Komm her
Setz dich zu mir.
Ich weiß
Ich war lange fort
Doch an jedem ort
Denk ich nur an dich.
Freunde nahmen mich mit
Sangen von freiheit ein lied.
Ich weiß
Ich war ein narr
Aber heut' seh' ich wieder klar.
Du zeigst mir den weg zur tür
Ich bin
Sagst du
Ein souvenir
Vertraut
Doch lang verstaubt
Jemand
Dem man nie wieder glaubt.
Salut
Liebling
Salut
Du hast mich vergessen.
Okay
Ich war lange fort
Doch an jedem ort
Denk ich nur an dich. salut
Liebling
Salut
Oi
Oi
Sou eu, meu amor
Oi
Como você tá, meu bem?
É verdade
Fiquei muito tempo fora
Sem me despedir, te deixei sozinho.
Não diga
Que eu devo ir de novo
Tente me entender
Faz um café pra mim
Tô com frio e meu coração tá doendo.
Sabe
Era uma vez um garoto
Que cavava buracos em todos os sonhos.
Então ele mesmo caiu dentro
Ele se perdeu
Você pode perdoá-lo?
Oi
Posso ir até você?
Vem cá
Senta aqui comigo.
Eu sei
Fiquei muito tempo fora
Mas em todo lugar
Só penso em você.
Amigos me levaram
Cantaram uma música sobre liberdade.
Eu sei
Eu fui um tolo
Mas hoje vejo tudo de novo.
Você me mostra o caminho pra porta
Eu sou
Você diz
Um souvenir
Familiar
Mas há muito empoeirado
Alguém
Em quem nunca se pode confiar de novo.
Oi
Meu amor
Oi
Você me esqueceu.
Ok
Fiquei muito tempo fora
Mas em todo lugar
Só penso em você. Oi
Meu amor
Oi