Wander On
First there was darkness and then came the collapse
When I first saw you west highway underpass
Walking through diamonds or just broken glass
I wander on
Watching you cross over 6th ave and 18
Up from the E train as though torn from a dream
Thinking bout what you said
What did it mean?
Still I wander on
Chelsea insouciant
Wednesday afternoon
Light in the distance blacked out up in your room
Wondering if I might have left there too soon
I wander on
Vaguei
Primeiro veio a escuridão e então veio o colapso
Quando te vi pela primeira vez, sob a passagem da highway a oeste
Caminhando entre diamantes ou só vidro quebrado
Eu vagueio
Te observando atravessar a 6ª avenida e a 18
Saindo do trem E como se tivesse sido arrancada de um sonho
Pensando no que você disse
O que isso significava?
Ainda assim, eu vagueio
Chelsea despreocupada
Quarta-feira à tarde
Luz à distância apagada lá no seu quarto
Me perguntando se eu não teria saído cedo demais
Eu vagueio