The Passenger (Minuet for Americans)
O' the open aired passenger, his chin moved up the left
O' the open aired passenger, his brain fell out his head
His wife in pink, what did she think
As she held his remainder in her hands
Scrambling over the seat for the largest pieces of his skull
What he surely can't afford to lose
O' the captain of 123, a plane he no longer could steer
O' the captain of 123, before the mountains appeared
The flight control, what did they know
As their charge just kept right on hovering
And the girl on board, what did she know
As she heard her mother whispering
"do not be afraid, we'll be alright"
And the barber of new orleans, the day the raining began
O' the barber of new orleans, when the levee gave in
No saints came marching out, no booming voices from above
But he had nary a doubt
For he oh-so-often was told of love
By the good book that guided his land
And they all said
"do not be afraid, we'll be alright"
The Passenger (Minueto para os americanos)
O 'passageiro aberto ao ar, o queixo deslocado para cima à esquerda
O 'passageiro aberto ao ar, seu cérebro se desentendeu com a cabeça
Sua esposa na cor rosa, o que ela pensa
Como ela realizou a sua restante em suas mãos
Scrambling sobre o assento para os maiores pedaços de seu crânio
O que ele certamente não pode dar ao luxo de perder
O 'capitão de 123, um avião ele não poderia dirigir
O 'capitão de 123, antes que as montanhas apareceu
O controle de vôo, o que eles sabem
Como seu cargo apenas continuou pairando
E a menina a bordo, o que ela sabia
Como ela ouviu seu sussurro mãe
"Não tenha medo, vai ficar tudo bem"
E o barbeiro de Nova Orleans, o dia começou a chover
O 'barbeiro de Nova Orleans, quando a barragem cedeu
Não há santos vieram marchando para fora, sem vozes expansão de cima
Mas ele tinha uma dúvida nary
Para ele oh tão frequentemente foi dito de amor
Até o bom livro que guiou a sua terra
E todos eles disseram
"Não tenha medo, vai ficar tudo bem"