Polaroïd
Juste un polaroid accroche a un mur
Comme un adolescent et sa plus belle
Peinture
Simple souvenir fige sur papier glace
Immortaliser ma memoire instantanee
Je ne saurais t'enlever
Polaroid sur son mur
Mieux que dans un tiroir a memoire
Je ne suis pas a la fête
Je reste dans mon lit
Je consomme les restes de ta photographie
J'embrasse et je regarde la photo de ton
Visage comme si je voyais pour la premiere
Fois la plage comme un ete eternel qui
S'accroche a mon papier,
Peint un p un o un l, a, r, o, i trema et d
Je ne saurai t'enlever
Polaroid que son mur
Mieux que dans un tiroir a memoire
Je ne suis pas a la fete
Je reste dans mon lit
Je consomme les restes de ta photographie
Quand j'ai pris ta photo, on etait sur la plage
Tu portais sur ton visage de jolies lunettes
C'etait le mois de juillet l'ete venait d'arriver
On commençait nos projets pour les vacances
Mais non mais non il n'en fut rien
Il ne me reste qu'un polaroid
Mais non mais non il n'en fut rien
Il ne me reste qu'un polaroid
Polaroid
Apenas uma polaroid pendurado de uma parede
Como um adolescente e sua melhor
Pintura
A lembrança de gelo congela em papel
Instantânea capturar minha memória
Eu não posso tirar
Polaroid na parede
Melhor do que uma memória em uma gaveta
Eu não sou um partido
Eu fico na minha cama
Eu como sobras de sua fotografia
Abraço e olhar para a imagem de sua
Cara como se eu vi pela primeira
Uma vez que a praia era eterno como a
Se agarra ao meu papel,
Um pintou um p o L, A, R, O, i trema e
Eu sei que você remova
Polaroid sua parede
Melhor do que uma memória em uma gaveta
Eu não sou para a festa
Eu fico na minha cama
Eu como sobras de sua fotografia
Quando eu tirei a foto, ela estava na praia
Você usava os óculos de seu rosto bonito
Era o mês de julho o verão chegou
Começamos nossos planos para as férias
Mas não, mas não que não aconteceu
Resta-me uma polaroid
Mas não, mas não que não aconteceu
Resta-me uma polaroid