China Cat Sunflower
Look for a while at the China Cat sunflower,
Proud walking jingle in the midnight sun.
Copperdome bodhi drip a silver kimono,
Like a crazy quilt stargown through a dream night wind.
Crazy cat peekin' through a lace bandanna,
Like a one-eyed Cheshire, like a diamond-eye jack.
A leaf of all colors plays a golden-string fiddle,
To a double-E waterfall over my back.
Comic book colors on a violin river Cryin' Leonardo,
Words from out a silk trombone.
I rang a silent bell, beneath a shower of pearls,
In the eagle-winged palace of the Queen Chinee.
Girassol do Gato da China
Olhe por um tempo para o girassol do gato da China,
Andando orgulhoso, tilintando sob o sol da meia-noite.
Cúpula de cobre, gotejando um quimono prateado,
Como um manto de estrelas maluco através do vento noturno dos sonhos.
Gato doido espiando por um lenço de renda,
Como um Cheshire de um olho só, como um jack de olho de diamante.
Uma folha de todas as cores toca um violino de cordas douradas,
Para uma cachoeira de dupla-E nas minhas costas.
Cores de gibi em um rio de violino, chorando Leonardo,
Palavras saindo de um trombone de seda.
Eu toquei um sino silencioso, sob uma chuva de pérolas,
No palácio de asas de águia da Rainha Chinee.
Composição: Félix Leclerc / Robert Hunter