The Night They Drove Ole Dixie Down
Virgil Caine is the name and I served on the Denver train
Stoneman's cavalry came and tore up the tracks again
In the winter of '65 we was hungry, just barely alive
By May 10, Richmond had fell, it was a time I remember, oh so well
The night they drove ole Dixie down, all the bells were ringing
The night they drove ole Dixie down, all the people were singing
Na, na na na na na na, na na na na na na, na na na na na na
Back with my wife in Tennessee one day she called for me
Virgil quick come see there goes the "Robert E. Lee"
I don't mind chopping wood and I don't care if the money's no good
Take what you need and leave the rest
They should never have taken the very best
Like my father before me, I'm a peaceful man
Like my brother before me, I took a rebel stand
Just 18, proud and gray, but a Yankee laid him in his grave
Swear by the blood running through (on) my feet
You can't raise a Caine back up when he's in defeat
A Noite em que Derrubaram o Velho Dixie
Virgil Caine é meu nome e eu trabalhei no trem de Denver
A cavalaria de Stoneman veio e destruiu os trilhos de novo
No inverno de 65, estávamos famintos, quase sem vida
Em 10 de maio, Richmond caiu, foi uma época que eu lembro, oh tão bem
A noite em que derrubaram o velho Dixie, todos os sinos tocavam
A noite em que derrubaram o velho Dixie, todo mundo cantava
Na, na na na na na na, na na na na na na, na na na na na na
De volta com minha esposa no Tennessee, um dia ela me chamou
Virgil, rápido, vem ver, lá vai o "Robert E. Lee"
Não me importo de cortar lenha e não ligo se o dinheiro não vale nada
Leve o que precisar e deixe o resto
Nunca deveriam ter tirado o melhor de todos
Como meu pai antes de mim, sou um homem pacífico
Como meu irmão antes de mim, eu tomei uma posição rebelde
Apenas 18, orgulhoso e grisalho, mas um ianque o colocou em seu túmulo
Juro pelo sangue que corre (em) meus pés
Você não pode ressuscitar um Caine quando ele está em derrota