395px

Pária

Graves at Sea

Pariah

Sovereign feminine wisdom
Equalize
Destroy to rebuild
Consummate
Gorgon sisterhood
Covenant of cursed seed
To bleed without
Pain or wound
In harmony
With tide and moon
Invoken the power of fertility
Cyclical
From womb to tomb
By the moon
Over land and sea
Beauty in sorrow
By the sun
Light a fire in the sky
Beauty is melancholy
This reverence of sacred beauty
Elicits a vile betrayal
Usurper of purity
(the sanctity/the banishment) of this form so frail
Awaken pariah into this solitude
Shrouded in a halo
Of spiraling serpentine
Towering black mountains
Devour the dying sun
Down into the depths
Of the forgotten abyss
The pale light of the waning moon
Clings to the hanging fog
A call echoes out
On cascading cliffs
And on the horizon
A lone silhouette
The traveller has come to ease my pain
My final vision
Shown in mirrored glass
The forgotten beauty
And the cold sting of perseus's blade
Barren horizon
Eclipsing sun
Internal isolation

Pária

Sabedoria feminina soberana
Equalize
Destruir para reconstruir
Consumado
Irmandade gorgônica
Pacto de semente amaldiçoada
Sangrar sem
Dor ou ferida
Em harmonia
Com a maré e a lua
Invocando o poder da fertilidade
Cíclico
Do ventre ao túmulo
Pela lua
Sobre terra e mar
Beleza na tristeza
Pelo sol
Acenda um fogo no céu
A beleza é melancolia
Esta reverência à beleza sagrada
Provoca uma traição vil
Usurpador da pureza
(a santidade/o banimento) desta forma tão frágil
Desperte pária nesta solidão
Envolta em um halo
De serpentes espiraladas
Montanhas negras imensas
Devoram o sol moribundo
Descendo para as profundezas
Do abismo esquecido
A luz pálida da lua minguante
Agarra-se à névoa pendente
Um chamado ecoa
Em penhascos em cascata
E no horizonte
Uma silhueta solitária
O viajante veio aliviar minha dor
Minha visão final
Mostrada em vidro espelhado
A beleza esquecida
E a fria picada da lâmina de Perseu
Horizonte estéril
Sol eclipsado
Isolamento interno

Composição: