395px

Causa e Defeito

Graveyard

Cause & Defect

It was a alive rain that fell.
It fell heavy on our heads that day.
Benny wasn't even there to see it go down.
Maybe he knew they wouldn't let him stay.

It's cause and defect.

We all saw the dark clouds coming.
That's when he painted the basement blue.
He stepped right out, took a step closer to dying.
Two steps more, without even trying.

It's cause and defect.

It's like climbing a dream.
Tumbling down with failure.
Drift below the lightning.
Do you see that no one is there?
No one is there.

No matter, no matter the motives.
The consequences are the same.
Predictable systems with no one to blame.
Wisdom of experience, nowhere to be found.

It's cause and defect.

It's like climbing a dream.
Tumbling down with failure.
Drift below the lightning.
Do you see that no one is there?
No one is there.

No one is there.

It's like climbing a dream.
Tumbling down with failure.
Drift below the lightning.
Do you see that no one is there?
No one is there.

Causa e Defeito

Era uma chuva que caiu vivo.
Ele caiu pesado sobre nossas cabeças naquele dia.
Benny nem estava lá para vê-lo ir para baixo.
Talvez ele soubesse que não iria deixá-lo ficar.

É causa e defeito.

Todos vimos as nuvens escuras que vêm.
Foi quando ele pintou o azul cave.
Ele deu um passo para a direita fora, deu um passo mais perto de morrer.
Dois passos mais, sem sequer tentar.

É causa e defeito.

É como subir um sonho.
Desmoronar com o fracasso.
Deriva abaixo do raio.
Você vê que ninguém está lá?
Ninguém está lá.

Não importa, não importa os motivos.
As consequências são os mesmos.
Sistemas previsíveis com ninguém para culpar.
Sabedoria da experiência, longe de ser encontrado.

É causa e defeito.

É como subir um sonho.
Desmoronar com o fracasso.
Deriva abaixo do raio.
Você vê que ninguém está lá?
Ninguém está lá.

Ninguém está lá.

É como subir um sonho.
Desmoronar com o fracasso.
Deriva abaixo do raio.
Você vê que ninguém está lá?
Ninguém está lá.

Composição: