395px

Fake Star (Tradução)

Gravitation

Fake Star

のぞまりいちがまう
Nozomari ichiga mau
このえそうなちいのろさかう
Konoesou nachii noro sakau
いまもおれのこころ
Imamo ore no kokoro
きさなりある
Kisanari aru

いそらかりのlove song
Isorakarino love song
むなしげいみったりつづける
Munashigei mittari tsudzukeru
ほんとのきもちさるみえないまま
Hountono kimochi saru mienai mama
すれちがうふたりのひとり
Surechigau futari no hitori
さからってきずついてそれでもしうんでいた
Sakaratte kizutsuite sore demo shiunditteita

くったときのなか
Kuutta toki no naka
きつだってのfake star
Kitsudatte no fake star
いつだってあえるさ
Itsudatte aerusa
おまえだけどonly star
Omaedakedo only star

あつるのそのゆめのなかで
Atsuruno sono yume no naka de
ねむらせてyeah
Nemurasete yeah

こうそくのぐらみの
Koosoku noguramino
くみこなっくせるみたい
Kumikonakkuseru mitai
いまもおれのこころ
Imamo ore no kokoro
もとそわしない
Motosowa shinai

だれかおだませても
Dareka odamasetemo
じぶんわだませいあしないさ
Jibun wadamasei ashinai sa
ほんとのきもちならかくせないさ
Hountono kimochi nara kakusenaisa

うろきだすふたりのすてつ
Urokidasu futari no sutetsu
つよがってきずつけてそれでももしうんでいた
Tsuyogatte kizutsukete sore de moshiunditteita

むかうままちいのなか
Mukau mama chii no naka
えがおでなくfake star
Egao de naku fake star
いつかわみつがるさ
Itsukawa mitsugarusa
じぶんだけどonly star
Jibun dakedo only star

あつるのそのゆめのなかで
Atsuruno sono yume no naka de
おとらせてyeah
Otorasete yeah

くったときのなか
Kuutta toki no naka
きつだってのfake star
Kitsudatte no fake star
いつだってあえるさ
Itsudatte aerusa
おまえだけどonly star
Omaedakedo only star

むかうままちいのなか
Mukau mama chii no naka
えがおでなくfake star
Egao de naku fake star
いつかわみつがるさ
Itsukawa mitsugarusa
じぶんだけどonly star
Jibun dakedo only star

あつるのそのゆめのなかで
Atsuruno sono yume no naka de
おとらせてyeah
Otorasete yeah
ねむらせてyeah
Nemurasete yeah

Fake Star (Tradução)

A neve cai do céu noturno, congelando este mundo branco
Agora mesmo meu coração atravessava-o
A canção de amor vazia feita apenas de mentiras continua ecoando
Sentimentos verdadeiros não conseguem ser expressados
Os dois olhos encontram-se e continuam
Indo contra, machucando-se, e mesmo assim acreditando
Dentro do tempo que passa tão devagar, uma estrela falsa gira
Você ainda está esperando encontrar um dia a sua única estrela
Ah, rosa verdadeira, aqui nestes braços
Você já pode dormir...
Como numa estrada onde se dirige mais rápido cada vez que se deprime
Agora mesmo meu coração deseja poder fazer isso
Não há nada melhor do que ser capaz de prender os outros e deixar-se prender
Se verdadeiros sentimentos não podem ser escondidos
Então o próximo estágio irá se mover
Mentindo, machucando-se, e mesmo assim acreditando
Dentro de uma cidade cheia de sorrisos dúbios, uma estrela falsa chora
Neste dia você irá encontrar a sua única estrela
Ah, rosa verdadeira, dentro deste sonho
Você já pode dançar...
Dentro do tempo que passa tão devagar, uma estrela falsa gira
Você ainda está esperando encontrar um dia a sua única estrela
Dentro de uma cidade cheia de sorrisos dúbios, uma estrela falsa chora
Neste dia você irá encontrar a sua única estrela
Ah, rosa verdadeira, dentro deste sonho)
Você já pode dançar...
Você já pode dormir...

Composição: Seki Tomokazu