The Preludy Of Tears
The light has died
And bleakness hang over me
I gaze in it, i make request!
My soul is full of pain,
The inevitable oppresses me,
I'm not free
How long this gonna go,
I can't resist...
Enormous clot of matter
Is rushing along in a maze of space
It absorbs time and space
It threatens the universal harmony
The orchestra is out of tune
Under man conductor's hand
I hear an ill sound
Of doomed melody in agony...
The light has died
And bleakness hang over me
It gazes into me and it keeps silence...
My soul is full of pain,
The inevitable oppresses me,
I'm not free
How long this gonna go,
I can't resist...
Enormous clot of matter is rushing along...
But if a tree can't bear fruits
It must be cut down!
But all has limits and prelude
Can't stay in endless agony...
Oh, preludy of tears!
O Prelúdio das Lágrimas
A luz se apagou
E a escuridão paira sobre mim
Eu a encaro, faço um pedido!
Minha alma está cheia de dor,
O inevitável me oprime,
Não sou livre
Quanto tempo isso vai durar,
Não consigo resistir...
Um enorme aglomerado de matéria
Está correndo em um labirinto de espaço
Ele absorve tempo e espaço
Ameaça a harmonia universal
A orquestra está desafinada
Sob a batuta do homem
Ouço um som ruim
De uma melodia condenada em agonia...
A luz se apagou
E a escuridão paira sobre mim
Ela me observa e permanece em silêncio...
Minha alma está cheia de dor,
O inevitável me oprime,
Não sou livre
Quanto tempo isso vai durar,
Não consigo resistir...
Um enorme aglomerado de matéria está correndo...
Mas se uma árvore não pode dar frutos
Ela deve ser cortada!
Mas tudo tem limites e prelúdio
Não pode ficar em agonia sem fim...
Oh, prelúdio das lágrimas!