Bokura No Monogatari
もしもこのせかいがだれかのためで
Moshimo kono sekai ga dare ka no tame de
ぼくはたんなるえきすとらなら
Boku wa tannaru ekisutora nara
ぼくのこどくはどうすればいい
Boku no kodoku wa do sure ba ii?
ねだれでもいいからおしえてよ
Ne dare demo ii kara oshie te yo
かぎられたじかんまいぶんまいびょう
Kagirare ta jikan mai bun maibyo
めのまえをとりすぎていく
Me no mae o torisugi te iku
このいのちがいまおわるなら
Kono inochi ga ima owaru nara
どれくらいのひとがないてくれるかな
Dore kurai no hito ga nai te kureru ka na
だれにもきこえないかんじょうが
Dare ni mo kikoe nai kanjo ga
はりさけそうなむねをつかんだ
Harisake so na mune o tsukan da
いつかしあわせなひがくるんだ
Itsuka shiawase na hi ga kurun da
ねむれないきょうも
Nemure nai kyo mo
あさをむかえる
Asa o mukaeru
つよくなれるつよくなれる
Tsuyoku nareru tsuyoku nareru
いきかせたじぶんになんども
Ikikase ta jibun ni nan do mo!!
うまれたときだれもおなじ
Umare ta toki dare mo onaji
はじまりはきっとえがお
Hajimari wa kitto egao
これまでのぼかんしゃは
Kore made no bokan sha wa
これからのぼけんしゃに
Korekara no boken sha ni
つよくなれつよくあれ
Tsuyoku nare tsuyoku are
until I die
Until I die
ねだっぼくのなまえをつけた
Ne dad boku no namae o tsuke ta
ねがいやりゆってなん
Negai ya riyu tte nan?
そのとりのぼくかな
Sono tori no boku ka na
あわかんないそんなものかもな
A waka n nai sonna mono kamo na
りそうどり
Riso dori
いきれたらどれだけらくだろうな
Ikire tara dore dake raku daro u na!
もきゅうくつがぼちょしつづける
Mo kyukutsu ga bocho shitsuzukeru
なにもきこえないふりの
Nani mo kikoe nai furi no
ぼくのれいせいが
Boku no reisei ga
ひめいをあげた
Himei o age ta!!
ぼくのこえよぼくのこえよ
Boku no koe yo boku no koe yo
だれかにきこえていいますか
Dare ka ni kikoe te I masu ka?
さびしくてあげたこえは
Sabishiku te age ta koe wa
うぶごえのようななみだ
Ubugoe no yo na namida
わらってやれなにひとつ
Waratte yare nanihitotsu
ゆずるひつようなんてない
Yuzuru hitsuyo nante nai
いきてればいきのこれわ
Ikitere ba ikinokore war
until I die
Until I die
Oh yeah
Oh yeah
かなしくてもなきたくても
Kanashiku te mo naki taku te mo
かならずあしたがくるぞ
Kanarazu ashita ga kuru zo
くやしくてもしにたくても
Kuyashiku te mo shini taku te mo
かならずあしたがくるぞ
Kanarazu ashita ga kuru zo
すてないであんなやつらにえがお
Sute nai de anna yatsu ra ni egao
みせつけるんだ
Misetsukeru n da
いきのこるぞいきのこるぞ
Ikinokoru zo ikinokoru zo
until I die
Until I die
つよくなれるつよくなれる
Tsuyoku nareru tsuyoku nareru
いきかせたじぶんになんども
Ikikase ta jibun ni nan do mo!!
うまれたときだれもおなじ
Umare ta toki dare mo onaji
はじまりはきっとなみだ
Hajimari wa kitto namida
くやしくたってつらくたって
Kuyashiku tatte tsuraku tatte
ゆめはかならずかなう
Yume wa kanarazu kanau
まけないようにかれないように
Make nai yo ni kare nai yo ni
until I die
Until I die
Nossa História
E se esse mundo foi feito para alguém
E eu for só um coadjuvante?
O que devo fazer com a minha solidão?
Hein, alguém pode me dizer?
O tempo limitado passa pelos meus olhos
A cada minuto, a cada segundo
Se minha vida terminar agora
Quantas pessoas chorariam por mim?
Esse sentimento que não chega à ninguém
Agarrou o meu coração prestes à partir-se
Mais uma noite de insônia pensando que
Dias felizes um dia virão
Se depara com o amanhecer
Vou me fortalecer! Vou me fortalecer!
Repeti à mim mesmo várias e várias vezes!!
Somos todos iguais quando nascemos
Certamente de sorrisos foi o início
Todos os espectadores de até agora
Falarão ao aventureiro de agora em diante
Fortaleça-se! Seja forte!
Até eu morrer
Ei, Papai, quais forão as razões e desejos
Ao escolher o meu nome?
Teria eu me tornado o que esperavam?
Realmente não sei. Talvez sim, talvez não
Como seria fácil se pudéssemos viver de acordo
Com nossos ideais
A limitação continua crescendo
Minha calma
Que fingia nada ouvir
Gritou!
Essa é minha voz, essa é minha voz!
Alguém consegue ouvir?
Essa voz que levantei de solidão
É uma lágrima como meu choro ao nascer
Sorria para tudo e para todos
Não é preciso ceder à eles
Se está vivo, sobreviva à guerra
Até eu morrer
Oh yeah
Mesmo triste, mesmo querendo chorar
O amanhã sempre virá
Mesmo frustrado, mesmo querendo morrer
Com certeza o amanhã virá!
Não abandone, sorria para aqueles idiotas
Você vai mostrar à eles sua vitória
Vou sobreviver! Vou sobreviver!
Até eu morrer!
Vou me fortalecer! Vou me fortalecer!
Repeti à mim mesmo várias e várias vezes!!
Somos todos iguais quando nascemos
Certamente de sorrisos foi o início
Mesmo frustrado, mesmo que seja difícil
Meu sonho com certeza se realizará
Não perca! Não deixe secar a vontade de viver!
Até eu morrer!