395px

Você Não Está Sozinho

GReeeeN

UR Not Alone

はいけいあの日の僕へ
haikei ano hi no boku he
いまはここでたってます
ima wa koko de tatte imasu
だれかにわらわれたゆめを
dareka ni warawareta yume wo
いまもここでみつづけてます
ima mo koko de mitsuzukete masu
ときにみうしなそになって
toki ni miushinai sou ni natte
ときにすべてをあきらめて
toki ni subete wo akiramete
あせってのぞんではきずついた
asette nozonde wa kizutsuita
僕のなかのよわむしわらってた
boku no naka no yowamushi waratteta

それでもどこかであすを
sore demo dokoka de asu wo
あきらめてないからきょうもまた
akirametenai kara kyou mo mata
きずだらけのこのあしで
kizu darake no kono ashi de
なんとかたっている
nantoka tatte iru

たとえばこのこえがとどくならばだれでもいい
tatoeba kono koe ga todoku naraba dare demo ii
きこえますかむねはってさあさけぶんだ
kikoemasu ka mune hatte saa sakebu'n da
ぜんぶつめこんだこのせんせいを
zenbu tsumekonda kono sensei wo
僕はちかうよいっさいひかないしいっさいまけない
boku wa chikau yo issai hikanai shi issai makenai
じぶんできめたみちのうえすべてをかけて
jibun de kimeta michi no ue subete wo kakete
わらえるようにやりぬくぞ
waraeru you ni yari nukuzo

あのころの僕はまけそうに
ano koro no boku wa make sou ni
なるとだれかのせいにしてにげて
naru to dareka no sei ni shite nigete
あきらめたいいわけはそりゃらくで
akirameta iiwake wa sorya raku de
そうして僕はまたじぶんにまける
sou shite boku wa mata jibun ni makeru
それでもたたかっている
sore demo tatakatte iru
そんなひとはきっとほかにいる
sonna hito wa kitto hoka ni iru
それでいいの?めざすばしょへ
sore de ii no? mezasu basho he
いくときめたんだろう
iku to kimeta'n darou?

たしかなこたえはどこにもないから
tashika na kotae wa doko ni mo nai kara
さがすんだおそれないでそのあしでまよっていい
sagasu'n da osorenaide sono ashi de mayotte ii
なんどもあきらめるかっていえばいい
nando mo akirameru ka tte ieba ii
いままでのこえたひびがぼくらにはあるじゃないか
ima made no koeta hibi ga bokura ni wa aru ja nai ka
だからこそここにふいてる
dakara koso koko ni fuiteru
むかいかぜにほらたちむかう
mukaikaze ni hora tachimukau

あの日つまずいて
ano hi tsumazuite
しゃがみこんでしまうほどのいたみさえ
shagamikonde shimau hodo no itami sae
わきだしてかけだして
wakidashite kakedashite
じょうそうにかえていけるように
josou ni kaete ikeru you ni

ああどうかちからをかしてくれないか
aa dou ka chikara wo kashite kurenai ka
きのうまでの僕よともにのりこえてきたじゃないか
kinou made no boku yo tomo ni norikoete kita ja nai ka
僕はちかうよいっさいひかないしいっさいまけない
boku wa chikau yo issai hikanai shi issai makenai
うまれたひからきょうまでの僕がみてる
umareta hi kara kyou made no boku ga miteru
あしたもそう
ashita mo sou
すこしずつまえへnot alone
sukoshi zutsu mae he not alone

Você Não Está Sozinho

Para o eu daquele dia
Eu estou parado aqui agora
O sonho em que as pessoas riram sobre
Ainda continuo o buscando
Às vezes eu quase o perdia de vista
Às vezes eu desistia completamente
No meu desejo confuso, eu continuava me machucando
E o fraco dentro de mim riu

Mesmo assim
Ainda não desisti disso amanhã
Então, com essas pernas quebradas
De alguma forma, continuarei de pé

Por exemplo, se essa voz pudesse alcançar, alguém ouviria?
Eu estendo meu peito e grito
E embalo tudo neste juramento
Juro nunca recuar e nunca me render
Arriscarei tudo pelo caminho que escolhi
Até conseguir isso, eu serei capaz de sorrir

Naqueles dias em que eu estava prestes á perder
Eu culpei alguém por isso e escapei
Era mais fácil dar desculpas e desistir
E assim continuei me perdendo
Mesmo assim, eu ainda estou lutando
Certamente há outras pessoas que também são assim
Isso está realmente certo?
Você decidiu ir para o lugar que pretendia, não é?

Não há resposta certa em nenhum lugar
Então você tem que procurá-la
Não há problema em ter medo e se perder no caminho
Não há problema em dizer vou desistir muitas vezes
Ainda não passamos por todos os dias até agora?
Por causa disso, enfrentaremos o vento que sopra por aqui

Naquele dia em que tropecei
A dor que dobrou de tamanho em quatro vezes
Salte, comece a correr
Altere para uma abordagem executada para viver

Ah, você poderia ajudar de alguma forma o eu de até ontem?
Nós superamos isso juntos, não é?
Eu juro nunca desistir e nunca me render
O eu desde o dia em que nasci até agora está me assistindo
Amanhã também
Avançando pouco a pouco, nunca sozinho