Nostalgia
Wait, wait for something, for something.
Wait, wait for something, for something.
The days come back and I am silent
to the memories of my mind.
Regret holds me captive, with these dreams and whispers,
from the fairy tale inside.
Colored panels on the windows of remembering,
grasping faintly at the shadows that mean everything,
Stained glass mirrors, dark and shattered.
Simple eloquence and elements are offering
to the altar of my alter ego's empathy in this prison of nostalgia.
Wiping mud away from eyes that only I can see,
Staring straight into the brilliance of reality,
Present minded, plain and simple.
The routine of my existence only complicates
words I'm writing on this paper as I formulate
one more question asking me why.
Nostalgia
Espere, espere por algo, por algo.
Espere, espere por algo, por algo.
Os dias voltam e eu fico em silêncio
para as memórias da minha mente.
O arrependimento me mantém cativo, com esses sonhos e sussurros,
daquele conto de fadas dentro de mim.
Painéis coloridos nas janelas da lembrança,
agarro levemente as sombras que significam tudo,
Espelhos de vitral, escuros e quebrados.
Simples eloquência e elementos estão oferecendo
ao altar da empatia do meu eu alternativo nesta prisão de nostalgia.
Limpando a lama dos olhos que só eu posso ver,
Encara diretamente o brilho da realidade,
Com a mente presente, simples e direto.
A rotina da minha existência só complica
as palavras que estou escrevendo neste papel enquanto formulo
mais uma pergunta me perguntando por quê.