395px

One Man One Night

Greg Parys

One Man One Night

I want you, I need you, I want you in my life
Girl I want you, I need you, I want you in my life
Girl I, I just sweet at night, girl if feels so tight
Girl I really wanna do it again.

Ché-chérie t'as rien compris. (Ok)
C'était juste pour une seule nuit. (Oh yeah)
Alors arrête ton cinéma. (Ok)
Les grandes histoires c'est pas pour moi. (Oh yeah)
T'as cru qu'on était dans twilight.
Moi c'est one man, one night.
Moi c'est one man, one night.
Moi c'est one man, one night.

C'est vrai qu'tu sais y faire. (Ok)
T'es même plutôt une bonne affaire. (Oh yeah)
T'es un bon coup pour faire l'amour. (Ok)
Mais faut pas croire c'est pour toujours hein ha. (Oh yeah)
T'as cru qu'on était dans twilight.
Moi c'est one man, one night.


Moi c'est one man, one night.
Moi c'est one man, one night.

I want you, I need you, I want you in my life
Girl I want you, I need you, I want you in my life
Girl I really wanna do it again.

Je t'avais prévenu depuis l'début. (Ok)
Alors pourquoi t'as l'air déçu. (Oh yeah)
Rentre chez toi c'est mieux comme ça. (Ok)
Tu peux y aller j'te retiens pas. (J'te retiens pas)
Moi c'est one man, one night.

Allez on s'prend un dernier verre. (Ok)
Mais c'est fini faudra t'y faire. (Oh yeah)
Et puis on se quitte pour de bon. (Ok)
Adieu bébé c'était trop bon. (Oh yeah)
Moi c'est one man one night.

One Man One Night

Eu quero você, eu preciso de você, eu quero você na minha vida
Garota eu quero você, eu preciso de você, eu quero você na minha vida
Garota, eu, eu só doce à noite, garota se sente tão apertado
Garota, eu realmente quero fazer isso de novo.

Ché-chérie t'as rien compris. (Ok)
C'était juste une seule fluidez nuit. (Oh yeah)
Alors cinéma tonelada Arrêté. (Ok)
Les Grandes histoires c'est pas moi fluidez. (Oh yeah)
T'as cru qu'on était dans crepúsculo.
Moi c'est um homem, uma noite.
C'est moi um homem, uma noite.
Moi c'est um homem, uma noite.

C'est vrai qu'tu sais y-faire. (Ok)
T'es même une bonne affaire plutot. (Oh yeah)
T'es un bon golpe fluidez faire l'amour. (Ok)
Mais faut pas croire c'est toujours hein fluidez ha. (Oh yeah)
T'as cru qu'on était dans crepúsculo.
Moi c'est um homem, uma noite.


Moi c'est um homem, uma noite.
Moi c'est um homem, uma noite.

Eu quero você, eu preciso de você, eu quero você na minha vida
Garota eu quero você, eu preciso de você, eu quero você na minha vida
Garota, eu realmente quero fazer isso de novo.

Je t'avais prévenu depuis l'début. (Ok)
Alors pourquoi t'as l'air déçu. (Oh yeah)
Rentre chez toi c'est mieux comme ça. (Ok)
Tu peux y aller j'te retiens pas. (J'te retiens pas)
Moi c'est um homem, uma noite.

Allez em s'prend un dernier verre. (Ok)
Mais c'est fini faudra t'y faire. (Oh yeah)
Et puis sobre si quitte fluidez de bon. (Ok)
Adieu bébé c'était trop bon. (Oh yeah)
Moi c'est um homem de uma noite.

Composição: