395px

Mon Enfant (Tradução)

Grégoire

Mon Enfant

Je ne vivais que d'insouciance,
Ma vie brulait par les deux bouts
Excès de plaisir, d'arrogance,
L'excès ne sait que rendre fou.

Et je n'étais qu'adolescence, que de folie et d'éphémère
Mais tout change avec ta naissance,
Toi ma raison d'être sur cette terre,
Mon enfant, mon enfant

Je croyais tellement tout savoir
Et la fierté par dessus tout
Je ne savais que rentrer tard
Et avoir honte d'être à genou
Mais maintenant pour toi je roule par terre si cela te fait rire
Je grimace je glousse je roucoule et qu'importe ce qu'on peut en dire
Mon enfant, mon enfant, mon enfant

On se demande ce qu'on fait là
La plupart du temps de sa vie
Mais tu comprendras le pourquoi
Le jour où tu auras aussi un enfant, mon enfant,

Mon enfant.

Mon Enfant (Tradução)

Eu vivia só imprudência,
Minha vida estava queimando em ambas as extremidades
Excesso de arrogância, prazer,
O excesso não sabe o louco.

E eu era adolescente, tão louco e efêmero
Mas tudo muda com o seu nascimento,
Você meu propósito na terra,
Meu filho, meu filho

Eu pensei assim saber tudo
E orgulho, acima de tudo
Eu sabia que ficar fora até tarde
E vergonha de ser do joelho
Mas agora eu monto para você no chão se isso te faz rir
Eu careta eu ri e arrulhos importa o que eu posso dizer que
Meu filho, meu filho, meu filho

Uma pergunta que está sendo feito
Maior parte do tempo de sua vida
Mas você vai entender porque
O dia que você começa como uma criança, meu filho,

Meu filho.

Composição: