Atlantide
Lui adesso vive ad Atlantide
con un cappello pieno di ricordi
ha la faccia di uno che ha capito
e anche un principio di tristezza in fondo all'anima
nasconde sotto il letto barattoli di birra disperata
e a volte ritiene di essere un eroe
Lui adesso vive in California
da 7 anni sotto una veranda ad aspettare le nuvole
è diventato un grosso suonatore di chitarre
e stravede per una donna chiamata Lisa
quando le dice tu sei quella con cui vivere
gli si forma una ruga sulla guancia sinistra
Lui adesso vive nel terzo raggio
dove ha imparato a non fare più domande del tipo
conoscete per caso una ragazza di Roma
la cui faccia ricorda il crollo di una diga?
io la incontrai un giorno ed imparai il suo nome
ma mi portò lontano il vizio dell'amore
E così pensava l'uomo di passaggio
mentre volava alto sul cielo di Napoli
rubatele pure i soldi rubatele anche i ricordi
ma lasciatele sempre la sua dolce curiosità
ditele che l'ho perduta quando l'ho capita
ditele che la perdono per averla tradita.
Atlântida
Ele agora vive na Atlântida
com um chapéu cheio de lembranças
tem a cara de quem entendeu
e também um toque de tristeza no fundo da alma
esconde debaixo da cama latas de cerveja desesperada
e às vezes acha que é um herói
Ele agora vive na Califórnia
há 7 anos sob uma varanda esperando as nuvens
se tornou um grande guitarrista
e é louco por uma mulher chamada Lisa
quando ele diz que você é com quem ele quer viver
uma ruga aparece na sua bochecha esquerda
Ele agora vive no terceiro raio
onde aprendeu a não fazer mais perguntas do tipo
vocês conhecem uma garota de Roma
cujo rosto lembra a queda de uma represa?
eu a encontrei um dia e aprendi seu nome
mas o vício do amor me levou longe
E assim pensava o homem de passagem
enquanto voava alto no céu de Nápoles
roube dela o dinheiro, roube também as lembranças
mas sempre deixe a sua doce curiosidade
diga a ela que a perdi quando a entendi
diga a ela que a perdoo por tê-la traído.
Composição: Francesco de Gregori