La Campana
La campana ha suonato tutto il giorno,
là dove i cani hanno abbaiato, ho pianto lacrime
fino all'osso, lacrime d'osso sul selciato.
Incollato sull'asfalto della strada,
ma è stato così lontano,
dalla dolcezza cui tutti hanno diritto.
Io con un fascio di giornali in mano.
E con un fascio di giornali in mano pensavo,
si può anche morire di dolore.
I miei amici, lo sai, sono tutti segnati, i miei amici,
lo sai, sono tutti in galera,
sono tutti fregati, sono tutti schedati.
E avevo nella testa una fontana,
una pioggia di pensieri cattivi,
mentre la gente seduta al tavolino
contava il tempo con gli aperitivi.
Ed io incollato sulla strada pensavo,
ma tutto questo deve pure finire,
e camminavo come un uomo tranquillo.
E sotto questo grande cielo azzurro,
finalmente, mi sentivo un uomo solo.
I miei amici lo sai, sono tutti segnati,
i miei amici, lo sai, sono tutti in galera,
sono tutti fregati, sono tutti schedati.
A Campainha
A campainha tocou o dia todo,
onde os cães ladraram, eu chorei lágrimas
até o osso, lágrimas de dor no chão.
Colado no asfalto da rua,
mas estava tão longe,
da doçura que todos têm direito.
Eu com um punhado de jornais na mão.
E com um punhado de jornais na mão pensava,
pode-se até morrer de dor.
Meus amigos, você sabe, estão todos marcados, meus amigos,
você sabe, estão todos na cadeia,
estão todos ferrados, estão todos fichados.
E eu tinha na cabeça uma fonte,
uma chuva de pensamentos ruins,
enquanto a galera sentada na mesa
contava o tempo com os aperitivos.
E eu colado na rua pensava,
mas tudo isso tem que acabar,
e caminhava como um homem tranquilo.
E sob esse grande céu azul,
felizmente, me sentia um homem só.
Meus amigos, você sabe, estão todos marcados,
meus amigos, você sabe, estão todos na cadeia,
estão todos ferrados, estão todos fichados.
Composição: Francesco de Gregori