The's a Place In The Whiskey
there's a place in the whiskey, where i don't give a damn.
i just love everybody and everybody loves who I am.
bartender hit me, won't you get me,
to that place in the whiskey.
yeah, there's a place in the whiskey, a few more shots from here, where the spirits hit me, and all my troubles disappear.
bartender hit me, won't you get me
to that place in the whiskey.
well, you'll know i'm there, when you hear me yell that hillbilly high lonesome sound.
raisin' hell with a rebel yell, just turn that music up if I get too loud.
bring me another round, yeah, there's a place in the whiskey, where i like to smoke, everything you got, baby,
i got the fire down below.
well, let's just face it, we're both wasted , in that place in the whiskey.
well there's a place in the whiskey, where nothing else makes sense but to party, party, party, party, party, party, party,
party
'till all my money's spent.
bartender hit me, won't you get me.
to that place in the whiskey.
bartender hit me, who's coming with me.
to that place in the whiskey
Tem um Lugar No Uísque
tem um lugar no uísque, onde eu não tô nem aí.
Eu só amo todo mundo e todo mundo ama quem eu sou.
barman, me serve, não quer me levar,
pra aquele lugar no uísque.
é, tem um lugar no uísque, mais alguns shots daqui, onde os espíritos me pegam, e todos os meus problemas desaparecem.
barman, me serve, não quer me levar
pra aquele lugar no uísque.
bem, você vai saber que eu tô lá, quando me ouvir gritar aquele som de caipira solitário.
fazendo barulho com um grito rebelde, só aumenta essa música se eu ficar muito alto.
me traz mais uma rodada, é, tem um lugar no uísque, onde eu gosto de fumar, tudo que você tem, baby,
eu tenho o fogo lá embaixo.
bem, vamos encarar, nós dois estamos chapados, naquele lugar no uísque.
bem, tem um lugar no uísque, onde nada mais faz sentido a não ser festejar, festejar, festejar, festejar, festejar, festejar, festejar,
festejar
até todo meu dinheiro acabar.
barman, me serve, não quer me levar.
barman, me serve, quem vem comigo.
pra aquele lugar no uísque.