East Coast
Another day, another point of view:
Two friends no longer get along.
I haven't changed, so what happened to you?
The attitude you had is gone;
Say things but don't know what they mean --
You lie.
You values all come from magazines
You should try to think for yourself
It's really sad to see what you've become
I still believe what I believe
We used to rock when we were young
Two upstarts in the hardcore scene
Never regret.
East coast, mother fucker
How soon you forget
To think for yourself
Another wasted day
That you've let slip away
We're losing time
Eight years have come and gone
You think your work is done
But I'm trying
Your bullshit trip is out of control
It's all wrong
You're digging yourself into a hole
From now on
You'll have to speak for yourself.
Costa Leste
Mais um dia, mais uma perspectiva:
Dois amigos que já não se entendem.
Eu não mudei, então o que aconteceu com você?
A atitude que você tinha se foi;
Fala coisas mas não sabe o que significam --
Você mente.
Seus valores vêm todos de revistas
Você devia tentar pensar por si mesmo
É realmente triste ver no que você se tornou
Eu ainda acredito no que eu acredito
A gente fazia barulho quando éramos jovens
Dois rebeldes na cena hardcore
Nunca me arrependo.
Costa leste, seu filho da puta
Como você esquece tão rápido
De pensar por si mesmo
Mais um dia jogado fora
Que você deixou escapar
Estamos perdendo tempo
Oito anos se foram
Você acha que seu trabalho está feito
Mas eu estou tentando
Sua viagem de merda está fora de controle
Está tudo errado
Você está se enterrando em um buraco
A partir de agora
Você vai ter que falar por si mesmo.