Replacements
Come on, you're not built for Sundays, yeah!
Falloff, melt down on the runway
All that glitters is not gold
Told you once I'd heard you been sold
We rise early on a Monday, yeah!
No suprise, baby, no suprise
You figured it your own way, yeah!
All that glitters is not gold
Told you once I heard you been sold
All that glitters is not gold
There's an emptiness there in your heart
Find a new broken arrow
All those people that stare in the dark are replacements for shadows
Come on, you're not built for Sundays, yeah!
Shine on, yeah, shine on, leave me on the runway, yeah!
All that glitters is not gold
Told you once, I heard you been sold
All that glitters is not gold
There's an emptiness there in your heard
Find a new broken arrow
All those people that stare in the dark are replacements for shadows
Substituições
Vamos lá, você não foi feito para domingos, é!
Desmorone, derreta na pista de pouso
Tudo que brilha não é ouro
Te avisei uma vez que ouvi que você tinha sido vendido
Acordamos cedo numa segunda, é!
Sem surpresa, amor, sem surpresa
Você achou seu próprio jeito, é!
Tudo que brilha não é ouro
Te avisei uma vez que ouvi que você tinha sido vendido
Tudo que brilha não é ouro
Há um vazio aí no seu coração
Encontre uma nova flecha quebrada
Todas aquelas pessoas que ficam te encarando no escuro são substitutos para sombras
Vamos lá, você não foi feito para domingos, é!
Brilhe, é, brilhe, me deixe na pista de pouso, é!
Tudo que brilha não é ouro
Te avisei uma vez que ouvi que você tinha sido vendido
Tudo que brilha não é ouro
Há um vazio aí na sua cabeça
Encontre uma nova flecha quebrada
Todas aquelas pessoas que ficam te encarando no escuro são substitutos para sombras