Don't Bring Me Down
yeah i'ma go incognito on this joint here yeah
do you remember
the sorghum breakfast treat
referred to as grits
but it looks like cream of wheat
don't bring me down
please please
don't bring me down
don't bring me down
please please
don't bring me down
i know a secret
too hard not to tell (don't bring me down)
if Grits was locked up
Gotee would post bail
Don't bring me down
please please
don't bring me down
don't bring me down
please please
don't bring me down
are you familiar with
that sorghum breakfast treat (dont bring me down)
referred to as grits
but to me it looks like stinking cream of wheat
don't bring me down
please please
don't bring me down
don't bring me down
please please
don't bring me down
don't bring me down
please please
don't bring me down
Não Me Deixe Pra Baixo
é, vou ficar na surdina nessa parada aqui, é
você se lembra
daquela iguaria de café da manhã
feita de sorgo
mas que parece mingau de aveia
não me deixe pra baixo
por favor, por favor
não me deixe pra baixo
não me deixe pra baixo
por favor, por favor
não me deixe pra baixo
eu sei um segredo
difícil de não contar (não me deixe pra baixo)
se Grits estivesse preso
Gotee pagaria a fiança
não me deixe pra baixo
por favor, por favor
não me deixe pra baixo
não me deixe pra baixo
por favor, por favor
não me deixe pra baixo
você conhece
aquela iguaria de café da manhã (não me deixe pra baixo)
feita de sorgo
mas pra mim parece um mingau de aveia fedido
não me deixe pra baixo
por favor, por favor
não me deixe pra baixo
não me deixe pra baixo
por favor, por favor
não me deixe pra baixo
não me deixe pra baixo
por favor, por favor
não me deixe pra baixo