Code
Ze was alleen, geen vrienden en zo
Ze danste langzaam de kamer rond
Ze droeg een zonnebril, een Panama
Misschien een erfgenaam, misschien vermomd
Ze keek me aan en vroeg naar mijn naam
Ik gaf hem haar en zei: en jij
Ze was van streek en riep: de weerman zegt
Het wordt wat beter tussen nu en mei
[tussen u en mij.]
refr.:
Code. Er staat niet wat er staat
Code. Het is niet wat het lijkt
Code. Je weet niet wat, je ziet niet wat
Je hoort niets als je kijkt
Ze luistert niet en gaat maar door
Is nogal in de war en bang
Dit is een misverstand, ik ben het niet
Ik ben het wel, maar zwijg zo lang
[zwijg zo lang.]
refr.
De waarheid is: de gegevens zijn fout
We geven raadsels op, besmuikt
We hebben allebei een alibi
Ze danst niet meer, ik ga de kamer uit
refr.
Código
Ela estava sozinha, sem amigos e tal
Ela dançava devagar pelo quarto
Usava óculos escuros, um Panamá
Talvez uma herdeira, talvez disfarçada
Ela me olhou e perguntou meu nome
Eu disse o meu e perguntei: e você?
Ela estava agitada e gritou: o meteorologista diz
Vai melhorar entre agora e maio
[entre você e eu.]
refr.:
Código. Não é o que parece
Código. Não é o que parece
Código. Você não sabe o que, você não vê o que
Você não ouve nada quando olha
Ela não escuta e continua
Está bem confusa e assustada
Isso é um mal-entendido, não sou eu
Sou eu sim, mas fico em silêncio
[fico em silêncio.]
refr.
A verdade é: os dados estão errados
Estamos dando enigmas, de forma disfarçada
Nós dois temos um álibi
Ela não dança mais, eu saio do quarto
refr.