Thy Eternal Golden Dawn
On frosty summits
In dawn´s penumbra
Throughout thick mountains
Satr... dedcending shades
Darketing morning glare
On the misty horizons
Across the shrubs...
Perplexed are the beasts
Torches of Glory shine.
Undulting in burning fire
And incandescent lights
Announcing perpetually
Endless night culminates
And our souls revive.
Beyond the distance comes
The mighty lord Zipa on his throne
Marvellous decked berth... I see
It´s feathered sides... and ecstasy
He bring the eternal golden dawn.
Mirthy faces painted
In majestical colours
Fell masquerade
To the greatest Due
A glittering ancient honour.
Reminisential enchantments
On ritualistic blankets
Monumental yearning in flames
The scared path is covered
With reddish magic power.
Blood beating heart offerings
To the crying mother erath,
Burst in etheral blaze
To glorify... Thy eternal
Golden Dawn... Forever
Teu Eterno Amanhã Dourado
Nos cimos gelados
Na penumbra da aurora
Por entre montanhas densas
Sombra... descendo
Escurecendo o brilho da manhã
Nos horizontes nebulosos
Por entre os arbustos...
As bestas estão perplexas
Tochas de Glória brilham.
Ondulando em fogo ardente
E luzes incandescentes
Anunciando perpetuamente
A noite sem fim se aproxima
E nossas almas revivem.
Além da distância vem
O poderoso senhor Zipa em seu trono
Maravilhosamente adornado... eu vejo
Seus lados emplumados... e êxtase
Ele traz o eterno amanhã dourado.
Rostos alegres pintados
Em cores majestosas
Caíram em uma máscara
Para o maior Duque
Uma antiga honra cintilante.
Encantamentos reminiscenciais
Sobre mantas ritualísticas
Anseio monumental em chamas
O caminho sagrado está coberto
Com poder mágico avermelhado.
Ofertas de corações pulsantes de sangue
Para a mãe terra que chora,
Explodindo em chamas etéreas
Para glorificar... Teu eterno
Amanhã Dourado... Para sempre.