Deshaciendo el mundo
Porque por ti
he olvidado mis sueños,
ahora me encuentro
sin ninguna verdad.
Soy un juguete
en este azar del tiempo,
encadenado
en tu templo de cristal.
Siempre me pasa igual,
me dejo llevar por tus consejos,
siempre me pasa igual,
me dejo llevar,
por tus consejos.
No sé dónde estás
y el cielo está oscuro.
Abrázame mucho,
que quiero volver a cambiar mi rumbo
deshaciendo el mundo.
Porque por mi
no ha pasado el tiempo,
aquí me encuentro
queriendo despertar.
No me confundes,
si te miro a los ojos
ya no es lo mismo,
hoy echaré a volar.
Siempre me pasa igual,
me dejo llevar por tus consejos,
siempre me pasa igual,
me dejo llevar,
por tus consejos.
No sé dónde estás
y el cielo está oscuro.
Abrázame mucho,
que quiero volver a cambiar mi rumbo
deshaciendo el mundo.
Siempre me pasa igual,
me dejo llevar por tus consejos,
siempre me pasa igual,
me dejo llevar,
por tus consejos.
No sé dónde estás
y el cielo está oscuro.
Abrázame mucho,
que quiero volver a cambiar mi rumbo
deshaciendo el mundo.
Desfazendo o mundo
Porque por você
esqueci meus sonhos,
hoje me encontro
sem nenhuma verdade.
Sou um brinquedo
neste jogo do tempo,
encadeado
no seu templo de cristal.
Sempre é a mesma coisa,
me deixo levar pelos seus conselhos,
sempre é a mesma coisa,
me deixo levar,
pelos seus conselhos.
Não sei onde você está
e o céu está escuro.
Me abrace forte,
quero voltar a mudar meu rumo
desfazendo o mundo.
Porque por mim
não passou o tempo,
aqui estou
querendo despertar.
Não me confunde,
se eu olhar nos seus olhos
já não é a mesma coisa,
hoje vou me libertar.
Sempre é a mesma coisa,
me deixo levar pelos seus conselhos,
sempre é a mesma coisa,
me deixo levar,
pelos seus conselhos.
Não sei onde você está
e o céu está escuro.
Me abrace forte,
quero voltar a mudar meu rumo
desfazendo o mundo.
Sempre é a mesma coisa,
me deixo levar pelos seus conselhos,
sempre é a mesma coisa,
me deixo levar,
pelos seus conselhos.
Não sei onde você está
e o céu está escuro.
Me abrace forte,
quero voltar a mudar meu rumo
desfazendo o mundo.