Qué será será
Dans le berceau d'un vieux château
Une promesse vient d'arriver
Une princesse toute étonnée
A qui l'on vient chanter :
Qué será será
Demain n'est jamais bien loin
Laissons l'avenir, venir
Qué será será
Qui vivra, verra
On vit grandir et puis rêver
La jeune fille qui demandait :
"Dis-moi ma mie si j'aimerai"
Et sa maman disait :
Qué será será
Demain n'est jamais bien loin
Laissons l'avenir, venir
Qué será será
Qui vivra, verra
Quand vint l'amant de ses amours
La demoiselle lui demanda :
"M'es-tu fidèle jusqu'à toujours ?"
Et le garçon chanta :
Qué será será
Demain n'est jamais bien loin
Laissons l'avenir, venir
Qué será será
Qui vivra, verra
Quand elle chante à son enfant
Dans un sourire, cet air charmant
C'est pour lui dire que dans la vie
Rien n'est jamais fini
Qué será será
Demain n'est jamais bien loin
Laissons l'avenir, venir
Qué será será
Qui vivra, verra
O que será, será
No berço de um velho castelo
Uma promessa acaba de chegar
Uma princesa toda surpresa
A quem vêm cantar:
O que será, será
Amanhã nunca está tão longe
Deixemos o futuro vir
O que será, será
Quem viver, verá
Vimos crescer e depois sonhar
A jovem que perguntava:
"Diz pra mim, minha amiga, se eu vou amar"
E sua mãe dizia:
O que será, será
Amanhã nunca está tão longe
Deixemos o futuro vir
O que será, será
Quem viver, verá
Quando veio o amante de seus amores
A moça lhe perguntou:
"Você vai ser fiel pra sempre?"
E o garoto cantou:
O que será, será
Amanhã nunca está tão longe
Deixemos o futuro vir
O que será, será
Quem viver, verá
Quando ela canta para seu filho
Com um sorriso, essa melodia encantadora
É pra lhe dizer que na vida
Nada nunca está acabado
O que será, será
Amanhã nunca está tão longe
Deixemos o futuro vir
O que será, será
Quem viver, verá