Gotta Get Out Of Here
Here I am sitting in my room.
Something better start happening soon.
I've been waiting here for far too long.
I don't know where I'm going, and I don't know what's wrong.
Gotta get out, I've gotta get outta here.
Gotta get out, I've gotta get outta here.
Gotta get out, I've gotta get outta here, right now.
There's nothing going on, nothing going down.
It's a new disease that's going around.
Nothing is happening unlike last year.
I've gotta get out, I've gotta get outta here.
Gotta get out, I've gotta get outta here.
Gotta get out, I've gotta get outta here.
Gotta get out, I've gotta get outta here, right now.
There's nothing going on, nothing going down.
It's a new disease that's going around.
I've been waiting here for far too long.
I don't know where I'm going, and I don't know what's wrong.
Gotta get up, gotta get out
Gotta get up, gotta get out
Gotta get out, I've gotta get outta here.
Gotta get out, I've gotta get outta here.
Gotta get out, I've gotta get outta here, right now.
Preciso Sair Daqui
Aqui estou eu sentado no meu quarto.
Algo melhor precisa acontecer logo.
Estou esperando aqui há tempo demais.
Não sei pra onde vou, e não sei o que está errado.
Preciso sair, preciso sair daqui.
Preciso sair, preciso sair daqui.
Preciso sair, preciso sair daqui, agora.
Não está acontecendo nada, nada tá rolando.
É uma nova doença que tá se espalhando.
Nada tá acontecendo, diferente do ano passado.
Preciso sair, preciso sair daqui.
Preciso sair, preciso sair daqui.
Preciso sair, preciso sair daqui.
Preciso sair, preciso sair daqui, agora.
Não está acontecendo nada, nada tá rolando.
É uma nova doença que tá se espalhando.
Estou esperando aqui há tempo demais.
Não sei pra onde vou, e não sei o que está errado.
Preciso levantar, preciso sair
Preciso levantar, preciso sair
Preciso sair, preciso sair daqui.
Preciso sair, preciso sair daqui.
Preciso sair, preciso sair daqui, agora.