395px

Brauner B e Pomba Branca

Gus Backus

Brauner B Und Weisse Taube

Schön war sie, die Prärie,
alles war wunderbar.
Da kam an, weißer Mann,
wollte bau'n Eisenbahn.

Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf!
Uff! Uff! Uff!

Böse geht er nach Haus
und er gräbt Kriegsbeil aus.
Seine Frau nimmt ihm keck
Kriegsbeil und Lasso weg.

Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf!
Uff! Uff! Uff!

Häuptling schrie ziemlich laut,
fuhr fast aus roter Haut.
Seine Frau nahm sich Pfeil,
stach ihn ins Hinterteil.

Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf!
Uff! Uff! Uff!

Eisenbahn spuckte Dampf,
Häuptling kam, wollte Kampf!
Weißer Mann sprach: komm her
du bist gleich Kondukteur!

Da sprach der alte Häuptling der Indianer:
Wild ist der Westen, schwer ist der Beruf!
Uff! Uff! Uff!

Brauner B e Pomba Branca

Linda era a pradaria,
tudo era maravilhoso.
Então chegou, homem branco,
queria construir a ferrovia.

Então falou o velho chefe dos índios:
O Oeste é selvagem, é difícil a profissão!
Ufa! Ufa! Ufa!

Mal ele vai pra casa
e desenterra o machado de guerra.
Sua mulher, ousada,
toma o machado e o laço dele.

Então falou o velho chefe dos índios:
O Oeste é selvagem, é difícil a profissão!
Ufa! Ufa! Ufa!

O chefe gritou bem alto,
quase saiu da pele vermelha.
Sua mulher pegou uma flecha,
furou ele na traseira.

Então falou o velho chefe dos índios:
O Oeste é selvagem, é difícil a profissão!
Ufa! Ufa! Ufa!

A ferrovia soltou vapor,
o chefe veio, queria briga!
O homem branco falou: vem cá,
você vai ser o condutor!

Então falou o velho chefe dos índios:
O Oeste é selvagem, é difícil a profissão!
Ufa! Ufa! Ufa!

Composição: Gus Backus