Tomorrow Man
Don't turn around they're coming to choose
Your haircut, the language you use.
I miss california, you're misunderstood.
Oh yah, we're all misunderstood.
Broke in your car, it might need some gas.
Got a ticket, so break out the cash.
I wish it was early, it's later than dawn.
Oh yeah, I take the minimum wage.
Doubt is your cause Tomorrow Man,
Can't get there alone. Oh, yeah.
Doubt is your cause Tomorrow Man,
Can't get there alone. Oh, yeah.
We're raisin' arrows, we're poisenin' fools.
With the churchs that make their own rules.
And if it was ugly, its uglier now.
Oh yeah, I think tomorrow is good.
Yeah, tomorrow is good.
C'mon...
Doubt is your cause Tomorrow Man,
Can't get there alone. Oh, yeah. X3
Tomorrow Man, Tomorrow Man.
Oh, Tomorrow Man, oh, Tomorrow.
Homem do Amanhã
Não vire as costas, eles vêm pra escolher
Seu corte de cabelo, a língua que você usa.
Sinto falta da Califórnia, você é mal interpretado.
Oh, é, todos nós somos mal interpretados.
Furei seu carro, pode precisar de gasolina.
Peguei uma multa, então tira a grana do bolso.
Queria que fosse cedo, já tá mais que amanhecer.
Oh, é, eu aceito o salário mínimo.
A dúvida é sua causa, Homem do Amanhã,
Não dá pra chegar lá sozinho. Oh, é.
A dúvida é sua causa, Homem do Amanhã,
Não dá pra chegar lá sozinho. Oh, é.
Estamos levantando flechas, envenenando tolos.
Com as igrejas que fazem suas próprias regras.
E se era feio, tá mais feio agora.
Oh, é, acho que amanhã vai ser bom.
É, amanhã vai ser bom.
Vamos lá...
A dúvida é sua causa, Homem do Amanhã,
Não dá pra chegar lá sozinho. Oh, é. X3
Homem do Amanhã, Homem do Amanhã.
Oh, Homem do Amanhã, oh, Amanhã.